R

Ricardo fogli

1985

Quattro venti Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Che voglia di parlarti, ma come si fa; ti vorrei, ai quattro venti lo direi ascolta che nel vento c'è un po' di me.

Так хочется поговорить с тобой, но как это сделать? Я хотел бы тебя, и четырём ветрам скажу о этом. Услышь, что в ветре есть от меня.
2 unread messages
Vento del sud, tu portale il calore che hai e le parole che tu sai, prova a dipingere un bel sorriso sta per piangere. Vento del nord, tu lascia le montagne e i ghiacciai e dalle quanta forza hai, ma devi correre, le sue paure puoi distruggere.

Южный ветер, ты отнеси ей твое тепло и слова, которые ты знаешь, попробуй нарисовать красивую улыбку - она вот-вот заплачет. Северный ветер, ты покинь горы и ледники и дай ей всю свою силу, но ты должен спешить, её страхи ты можешь разрушить.
3 unread messages
La notte va senza di te, senza di te; ti vorrei, ai quattro venti lo direi, ascolta che nel buio c'è un po' di me.

Ночь проходит без тебя, без тебя: Я хотел бы тебя, и четырём ветрам скажу о этом. Услышь, что в темноте есть от меня.
4 unread messages
Vento dell'est, tu strappa i tuoi confini per lei, tu sciogli tutti i dubbi e vai, la puoi raggiungere, c'è il suo futuro da difendere. Vento dell'ovest, tu lascia terre immense e città, e portale una novità: due mani libere, io senza lei non posso vivere.

Восточный ветер, ты разрушь свои границы ради нее, откинь все сомнения и лети, ты можешь достичь ее, её будущее нужно защитить. Западный ветер, ты покинь бескрайние земли и города и принеси ей известие: я свободен, без нее я не могу жить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому