R

Ricardo fogli

Amore di guerra

E' già parlare di noi Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Con le mie storie di vita Che annegano il tempo Ti ho presa per mano Ed una lieve ferita nel cuore Mi ha fatto pensare: Il mio saperti lontana; Un lampo, un grande rumore E’ preoccuparmi di te.

Со своими историями о жизни, В которых тонет время, Я взял за руку тебя, И небольшая на сердце рана Заставила задуматься меня, Что ты от меня далека; Вспышка молнии, грохот – Это о тебе тревога моя.
2 unread messages
So che in un ballo nascosto, Batuffolo rosa, mi avevi cercato, Adesso trovi in me, Nel mio dire tuo padre un amico, Nei tuoi vent'anni con poche parole Che leggono il tempo; E’ raccontarci di noi, Di quando andremo lontano.

Знаю, на тайном балу Ты, милая девочка, искала меня, Обретаешь теперь во мне, В моих словах друга, своего отца, В твои двадцать лет, Читающих время в нескольких словах; Это о себе наш друг другу рассказ, О том, когда мы уйдем далеко.
3 unread messages
Quando quella fuga parlava nelle case, Quando lui la prese portandola via Erano forti e smarriti, Nei loro occhi perduti;

Когда говорили в семьях о побеге том, Когда он схватил её и унёс, Они были взволнованны и сильны, Была растерянность в глазах их;
4 unread messages
Lascia che il mio canto Catturi i tuoi momenti, Fatti raccontare i miei grandi perché, In questi giorni importanti Mi sei vicina E mi manchi;

Дай возможность, чтобы пение моё Задержало время твоё, Позволь рассказать веские причины тебе, В эти важные дни Мне так близка ты И тебя не хватает мне;
5 unread messages
Tanti pensieri che toglievano il sonno Di quella madre che piangeva per lei, lei, Accovacciata come adesso sei tu Grande amore, grande amore;

Столько мыслей, что не давали уснуть Матери, плакавшей о ней, о ней Пряталась как ты теперь, Великая любовь, великая любовь;
6 unread messages
Sarebbe meglio calmarmi, Però continuo a baciarti Quando la mia notte respira, E’ già parlare di noi.

Лучше было бы успокоить меня, Все же продолжаю обнимать тебя, Когда дышит моя ночь, Это уже речь о нас.
7 unread messages
Sicuramente da molto Ci stavamo cercando, Ma dimmi dov'eri? Sul tuo diario già pieno di vita Scrivevi il mio nome Ed io appoggiato Sul mento a pensare Che gran confusione, Mi preoccupavo di noi Guardando il nostro domani.

Несомненно, давно Друг друга искали мы, Но где же ты была, скажи? В дневнике твоём, когда-то полном жизни, Ты писала имя моё, А я, подперев подбородок Руками, размышлял, Какая путаница, Я беспокоился о нас, Глядя на наше будущее.
8 unread messages
Tanta la paura che avevano sul viso Quando nella notti cercavano Dio, Quando se ne erano andati In quel risveglio veloce;

Столько страха на их лицах было, Когда они ночью искали Бога, Когда они ушли В волнении том;
9 unread messages
Lascia che il mio letto respiri il tuo sapore, Lasciami ascoltare i tuoi piccoli «se», Ora ti voglio svegliare E piano piano vestire;

Сделай так, чтобы моя постель пахла тобой, Позволь мне слушать твои маленькие «но», Хочу разбудить тебя теперь И медленно-медленно одеть.
10 unread messages
Adesso che il domani ha chiesto di noi, Viviamo insieme Questa vita che va, Ora che il coraggio ci ha preso per mano Grande amore, grande amore.

Теперь, когда будущее позвало нас, Эту жизнь, которая уходит, Давай вместе проживём, Теперь, когда есть храбрость, нас за руку взяла Великая любовь, великая любовь.
11 unread messages
Quando quella fuga parlava nelle case, Quando lui la prese portandola via Su queste strade segnate E’ già parlare di noi.

Когда говорили в семьях о побеге том, Когда он схватил её и унёс, По отмеченным дорогам, Это уже речь о нас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому