Tra due semafori e una stella
Ritrovarmi ancora con te,
Tra molta gente
Che si allunga per veder la luna com'è
Между двумя светофорами и звездой
Ты снова находишь меня рядом с собой,
Среди толпы людей,
Вытягивающихся, чтобы на луну поглядеть
2
unread messages
E ricordarsi troppo bene
Un giorno senza molta poesia
Con un tramonto di carbone
E un maglione per compagnia;
И ясно вспоминается
Не такой уж поэтичный день
С закатом цвета угля
И одним свитером на всю компанию;
3
unread messages
Tu, ma come sei cambiata,
Anch'io adesso vivo a modo mio,
Ho forse solo un po' di nostalgia;
Ты, но какая ж ты стала другая,
Я также по-своему живу теперь,
У меня, пожалуй, лишь чуть ностальгии;
4
unread messages
Sai, però, sei sempre bella,
Lei ti chiede un po' di me?
Ho un ricordo sulla spalla…
Dorme ancora insieme a te?
Однако, знаешь, всё же прекрасна ты,
Она хоть немного спрашивает обо мне?
Я помню на плече…
Она всё ещё рядом с тобой спит?
5
unread messages
Come ho amato il tuo respiro,
Avevamo in tasca, noi,
Due biglietti per un volo
Che non è partito più.
Как же я твоё дыхание любил,
У нас в кармане были
Два билета на рейс,
Который так и не состоялся.
6
unread messages
Come cambia in fretta il cielo,
Puoi parlarmi un po' di lei?
Gioca sempre fuori in giardino?
Quanto me la stringerei!
Насколько меняется быстро небо,
Можешь рассказать мне чуть-чуть о ней?
Играет всё ещё на улице в саду?
Как бы я ее прижал к себе!
7
unread messages
Fra sei miliardi di persone
Ricordare in buona armonia
Un anno che non siamo insieme,
Per caso hai qualche fotografia?
Среди 6 миллиардов людей
Вспоминать в добром согласии
Год, когда мы не вместе,
У тебя случайно фото нет?
8
unread messages
E mentre nuovi e caldi amori
Bruciano le strade in città,
A noi ci piove ancora dentro,
Un po' di neve e di verità;
А между тем новая и горячая любовь
Разгорается на улицах городских,
У нас снова в душе дождь идёт,
Немножко снега и правды;
9
unread messages
Puoi provare a ribaltare
Il mondo in su,
Vuotar le tasche ad un addio,
Ma il primo sogno resti tu.
Можешь попробовать перевернуть
Мир вверх дном,
Вытряхнуть карманы, прощаясь,
Но ты останешься самой важной мечтой.
10
unread messages
Come ho amato il tuo sorriso,
Ma la vita va da sé,
Leggo bene sul tuo viso
Che un miracolo non c'è.
Как я любил улыбку твою,
Но жизнь идёт себе, идёт,
Я читаю ясно по твоему лицу:
Волшебства не произойдёт.
11
unread messages
Come cambia in fretta il cielo
Ed io devo andare via,
Sulla porta torna il presente,
Buona notte, stella mia!
Насколько меняется быстро небо
И я должен уйти,
В дверях ко мне
Возвращается теперешняя жизнь,
Спокойной ночи, звездочка моя!
12
unread messages
E andrò tra due semafori
E una curva la mia strada la troverò;
E tra la gente che si allunga
Per veder la luna com'è
Ci sono anch'io con la mia donna,
Bella forse meno di te;
И между двумя светофорами я пойду
И за поворотом свою дорогу найду;
И среди людей, которые
Вытягиваются, чтобы посмотреть, какая луна,
Я там также с женщиной своей,
Пожалуй, не такой красивой, как ты;
13
unread messages
E resta il caldo di un pensiero
In una notte che vola via
E come sembra chiaro il cielo
Uscendo da una galleria.
И всё-таки остается при мысли теплота
Ночью, которая почти пролетела,
Каким же ярким кажется небо,
Когда выходишь из тоннеля.