R

Ricardo fogli

Teatrino meccanico

Voglio le tue mani Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Quel pollo che avevi in freezer c'è Oppure è andato mangiato? Vorrei portare dei fiori a te Ed un buon vino invecchiato; Potrei parlare anche un po' di noi, Di quel che va o non va, Di come stiamo vivendo, Di cosa siamo: io e te.

Та курица, что была у тебя в морозилке, есть Или же кто-то уже съел её? Я хотел бы принести тебе цветы И хорошее выдержанное вино; Я также мог бы немного о нас поговорить, О том, что получается, а что – нет, Как мы живём, О том, кто же мы: я и ты.
2 unread messages
Sei tu che dici che va così E che ogni cosa ha il suo prezzo, Che quel che conta non è l'amore, Sono il denaro e il successo; Io credo invece ci sia un perché, Se adesso siamo qui, La tua è soltanto una parte Che recitare con me, molto bene sai.

Ты говоришь, что сойдёт и так И что у всего есть своя цена, Что то, что имеет значение – это не любовь, А деньги и успех; Напротив, я думаю, что причина есть, Если теперь мы здесь, У тебя лишь роль Играть со мной, ты очень это хорошо знаешь.
3 unread messages
Voglio le tue mani E tenerti stretta a me, Voglio le tue mani Perché ho proprio Bisogno di te.

Мне нужны твои руки И прижать тебя к себе, Мне нужны твои руки, Потому что я в самом деле Нуждаюсь в тебе.
4 unread messages
Voglio le tue mani, Voglio le tue mani Perché ho proprio Bisogno di te.

Мне нужны твои руки, Мне нужны твои руки Потому что ты действительно Необходима мне.
5 unread messages
Non siamo tanto diversi in fondo, Cerchiamo entrambi qualcosa: Forti emozioni e calmanti al cuore Dal buon profumo di rosa; Potrei pagare per il tuo amore Ma per il sesso no, Né per orgoglio od onore, Su questo non ci sarà Un compromesso, no.

Мы не настолько разные в душе, Ищем оба что-то: Сильные эмоции и то, что успокаивает сердце Прекрасным ароматом розы; Я мог бы тратить деньги ради любви твоей, Но ради секса – нет, Ни для надменности или славы, Тут не получится Компромисса, нет.
6 unread messages
Voglio le tue mani E tenerti stretta a me, Voglio le tue mani Perché ho proprio Bisogno di te.

Мне нужны твои руки И прижать тебя к себе, Мне нужны твои руки, Потому что я в самом деле Нуждаюсь в тебе.
7 unread messages
Voglio le tue mani, Voglio le tue mani Perché ho proprio Bisogno...

Мне нужны твои руки, Мне нужны твои руки Потому что я действительно Нуждаюсь...
8 unread messages
Voglio le tue mani E tenerti stretta a me, Voglio le tue mani Perché ho proprio Bisogno di te.

Мне нужны твои руки И прижать тебя к себе, Мне нужны твои руки, Потому что ты действительно Необходима мне.
9 unread messages
Voglio le tue mani.

Мне нужны твои руки

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому