Notte blu, notte di piena luna,
notte bruna scendi giù,
verso il cuore,
io vorrei restare ancora con lei,
ma so già che devo andarmene.
Синяя ночь, полнолуние,
Темной ночью ты спускаешься вниз,
К сердцу,
Я хотел бы еще остаться с ней,
Но уже знаю, что должен уйти.
2
unread messages
Guardo su, fuori c'è un'aria bella
e profuma e non lo so dove vado
e l'estate è piena e allora perché
sento che ho addosso i brividi?
Смотрю вверх, тут, снаружи прекрасный воздух
И аромат и я не знаю, куда иду,
Лето в разгаре, а тогда почему
Я чувствую озноб?
3
unread messages
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è soltanto un velo,
passerà, sì, più o meno.
Нет на автостраде снега,
Только асфальт и небо,
Снега на моей дороге нет,
Только дымка есть,
Пройдет, да, более-менее.
4
unread messages
E laggiù, dietro quella collina,
fanno i fuochi e vanno su, verso il cielo,
sei tu il fuoco e il cielo… e lei che cos'è?
non lo so, lei è indispensabile.
И там внизу, за холмом,
Горят огни и поднимаются вверх, к небу,
Ты – огонь и небо… и кто она?
Я этого не знаю, она нужна.
5
unread messages
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è soltanto un velo,
passerà, sì, lo giuro.
Снега нет на автостраде,
Только асфальт и небо,
Снега нет на моей дороге,
Есть только дымка,
Пройдет, да, я в этом клянусь.
6
unread messages
Neve, no,
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è una luna d'oro.
Снег, нет,
На дороге нет снега,
Только асфальт и небо,
Снега нет на моем пути,
Есть золотая луна.
7
unread messages
Neve non ce n'è sull'autostrada,
solo asfalto e cielo,
neve non ce n'è lungo la mia strada,
c'è soltanto un velo.
Нет на автостраде снега,
Только асфальт и небо,
Снега нет на моей дороге,
Только дымка.