R

Ricardo fogli

Matteo

Salutando un amico che va via Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Come semi che il fiore lascia portare via dal vento si divide ora per sempre il nostro cammino, amico mio. E' la vita che muove e guida coi suoi fili i fatti mentre il tempo ti cambia il viso e la mente lascia stanca senza memoria, senza più storia.

Как семена цветка, которые ветер разбрасывает повсюду, Расходятся сейчас наши пути, друг мой Это жизнь, и она управляет своими нитями, И время изменяет лица и приносит усталость мыслям, Стирая память, унося прочь историю
2 unread messages
E dove il verde monte chiude a settentrione con maestà i sobborghi ed acque come d'alba chiare scorrono incontro alle mura d'oriente: è il luogo dove dirci addio e salutarsi e voltarsi e andare via.

И там, где горная зелень Скрывает к северу предместья, Прозрачная, как рассвет, вода Стекает навстречу стенам востока, То место, где мы попрощаемся, Обернемся в последний раз и разойдемся.
3 unread messages
Verso nuove strade mi muovo, e regioni nuove e voci scorderò il tuo nome di certo e le tue parole, amico mio. Come il pianto, come la neve e le rocce, i figli e i campi tutto passa e tutto si lascia portare via, amico senza sapere, senza capire.

Я иду к новым дорогам, к новым странам и голосам, Конечно же, я забуду твое имя и твои слова, друг мой, Как растения, снега и скалы, дети и поля Все преходяще, и все исчезает, друг, Не успев почувствовать, не успев понять.
4 unread messages
E dove il verde monte chiude a settentrione con maestà i sobborghi ed acque come d'alba chiare scorrono incontro alle mura d'oriente è il luogo dove dirci addio e salutarsi e voltarsi e andare via.

И там, где горная зелень Скрывает к северу предместья, Прозрачная, как рассвет, вода Стекает навстречу стенам востока, То место, где мы попрощаемся, Обернемся в последний раз и разойдемся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому