Guarderò in un punto distante,
Ma da dove son partito
Io lo tengo sempre presente;
Tornerò ma mai sui miei passi
Dei tempi trascorsi
Nostalgico o no
Umanamente un po'?
Я буду смотреть на далекую цель,
Но где начало моё,
Я помню всегда;
Я вернусь, но о моих шагах
В прошедших временах
Я буду тосковать или нет
Немного по-человечески?
2
unread messages
Così facendo andrò
Incontro alla vita,
In viaggio vivrò
Per dove non so,
Non mi fermerò.
Так я пойду
Навстречу жизни,
В путешествии я буду жить,
Где, я не знаю,
Я не остановлюсь.
3
unread messages
La voglia di andare
E’ sempre la stessa,
Non mi passa mai;
Qui dentro, lo sai,
Ho un treno che passa.
Желание идти
Всегда одинаковое,
Никогда не проходит у меня;
Тут, в душе у меня, знаешь,
Куда-то едущий поезд.
4
unread messages
In movimento la vita,
Non è mai troppo scontata,
La voglio così,
La invento ma, sì,
Che sia sconfinata.
В движении жизнь,
Никогда не надо сбавлять темп,
Я хочу жизнь такой,
Я создаю ее, но, да,
Нарушая границы.
5
unread messages
Cercherò di essere avanti,
Dietro me c'è l'esperienza di
Errori piccoli e grandi,
Amerò e senza risparmio
Col cuore che investo,
Guadagno con te
L'amore che mi dai.
Я попытаюсь быть впереди,
За моей спиной опыт
Ошибок, маленьких и больших,
Я буду любить щедро, не щадя сил,
Сердцем, которое я подарю,
Я заслужу с тобой
Любовь, которую ты подаришь мне.
6
unread messages
Dai vieni insieme a me
Incontro alla vita,
In viaggio sarò
E qui accanto ho
Un posto per te.
Давай, иди вместе со мной
Навстречу жизни,
Отправлюсь в путь
И тут рядышком у меня
Есть место для тебя.
7
unread messages
La voglia di andare
E’ sempre la stessa,
Non mi passa mai;
Qui dentro lo sai,
Ho un treno che passa.
Желание идти
Всегда одинаковое,
Никогда у меня никогда;
Тут, в душе у меня, знаешь,
Куда-то едущий поезд.
8
unread messages
In movimento la vita,
Non è mai troppo scontata,
La voglio così,
La invento ma, sì,
Che sia sconfinata.
В движении жизнь,
Никогда не надо сбавлять темп,
Я хочу жизнь такой,
Я создаю ее, но, да,
Нарушая границы.
9
unread messages
Non smetto di camminare
Nemmeno quando in salita,
Mi dicono poi:
«Ce la farai
Ma quanta fatica!».
Я не перестаю двигаться вперёд,
Даже, когда дорога в гору идёт,
Мне говорят потом:
«Ты это сделаешь,
Но какой же это труд тяжёлый!».
10
unread messages
Fretta non ho di arrivare,
E’ più importante il percorso,
Sentire che vai,
Cosciente che mai
Sarà tempo perso.
Я не спешу достичь,
Важнее – сам путь,
Чувствовать, что ты идёшь,
Сознавать, что когда-то
Это время пройдёт.