R

Ricardo fogli

Ci saranno giorni migliori

Notte Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Notte, almeno stanotte, Accendi tutte le stelle che puoi, Notte sulla porta... ascolta

Ночь, хотя бы сегодняшняя ночь, Зажги все звезды, какие только можешь, Ночь на пороге, послушай
2 unread messages
Notte, tu come ogni notte Scendi e ci avvolgi con le ali che hai, Vigila sopra noi tutti Almeno su chi è più debole ormai, Notte, c'è chi deve avere Un tetto, un letto in questa città, C'è chi rimane all'erta E sogna che una porta si aprirà.

Ночь, ты, как всякая ночь, Спускаешься и окутываешь нас своими крыльями, Присматривай за всеми нами, Хотя бы, за теми, кто слаб теперь, Ночь, есть тот, у кого должна быть В этом городе кровать, крыша над головой, Есть тот, кто все время начеку И мечтает, что откроется дверь.
3 unread messages
Che bella notte che sei E che profumo che hai! Tu che assomigli un po' a lei, Domani anche tu te ne andrai E il giorno rinascerà da te.

Ночь, как чудесна ты И какой у тебя аромат! Ты немножко похожа на неё, Завтра ты также уйдёшь И вновь из тебя зародится день.
4 unread messages
Notte, appari più nera Passata in bianco se sai di caffè, Notte di gente in frontiera, Ferma al confine per un ordine, Notte, per chi si vuol bene Ma deve stare lontano perché Per colpa di qualcuno Un'altra guerra c'è.

Ночь, ты кажешься более темной, На фоне белого, словно кофе, Ночь для пограничников, Остановись на границе согласно порядку, Ночь, для тех, что любят, Но вынуждены быть вдали друг от друга, потому что По чьей-то вине Наступила еще одна война.
5 unread messages
Che bella notte che sei E che profumo che hai! Tu che assomigli un po' a noi Che combattiamo da eroi Tutto il dolore che c'è, c'è... Per tutti esiste una notte Di quelle che non ti dimentichi Che hai fatto l'amore con lei.

Ночь, как чудесна ты И какой у тебя аромат! Ты немножко похожа на нас, Героически сражающихся Со всей болью, которая существует, существует... У всех есть одна ночь, Из тех, которые ты не можешь забыть, Когда ты занимался любовью с ней.
6 unread messages
E adesso ispirami, notte, Voglio cantarti oltre ciò che potrei Qui seduto al mio pianoforte Dove ogni tasto è un sogno Che sfiorerei, Notte, tu dimmi dov'è, Dov'è che dorme l'amore che è in me Notte io l'affido... a te

А теперь вдохнови меня, ночь, Я хочу петь тебе больше, чем в моих силах, Здесь, сидя за моим роялем, Где каждая клавиша — мечта, Которой я бы слегка коснулся, Ночь, скажи мне, где, Где спит любовь, живущая во мне, Ночь, я доверяю это... тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому