R

Ricardo montaner

Suma

Verte dormida Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Verte dormida, cerquita mio, Con la brisita que da tu respiración, Verte dormida, a media noche, Con la semblanza de estar durmiendo en paz.

Видеть тебя спящей подле себя, Слышать твое тихое дыхание, Видеть тебя спящей в полночь, Спящей с безмятежным видом.
2 unread messages
Verte dormida, cerquita tuyo, Hay un encuentro a media cama hacia las tres, Verte dormida, de madrugada, Semi desnuda y de frío hasta los pies.

Видеть тебя спящей, быть подле тебя, Обняться посреди постели к трем часам, Видеть тебя спящей на рассвете, Почти обнаженную и озябшую до кончиков пальцев.
3 unread messages
Fantasías, te van mojando el sueño, Se hacen olas en las sábanas, Voy dejándome llevar.

Фантазии, погружают тебя в сон, Становятся волнами в твоих простынях, Я позволяю себе мечтать.
4 unread messages
Verte dormida, estrellada como noche, Voy ganándole al cansancio, Y caigo en contemplación, La más hermosa del mundo se me arrima, Se despierta a mi derecha y para mí.

Видеть тебя спящей, усеянной звездами как ночь, Я забываю усталость, И пропадаю, любуясь, Самая красивая в мире рядом со мной, Она просыпается справа от меня и для меня.
5 unread messages
Verte dormida y no atreverme a despertarte, Para no perder detalle voy bajando tu perfil, La más hermosa del mundo se me arrima, Esa magia es exclusiva y para mí.

Видеть тебя спящей и не осмеливаться разбудить тебя, Чтобы не забыть ни черточки, я вглядываюсь в твое лицо, Самая красивая в мире рядом со мной, Эта магия, она лишь для меня.
6 unread messages
Verte dormida, te hablo en secreto, Y te confieso, más que amor mi devoción, Te veo dormida y tú no te enteras, Y yo susurro una canción mirándote.

Вижу тебя спящей, открываю тебе секрет, Я больше, чем люблю, я преклоняюсь и боготворю, Ты спишь и ты не узнáешь, Что я нашептываю тебе песню, любуясь тобою.
7 unread messages
Fantasías, te van mojando el sueño, Se hacen olas en las sábanas, Voy dejándome llevar.

Фантазии, погружают тебя в сон, Становятся волнами в твоих простынях, Я позволяю себе мечтать.
8 unread messages
Verte dormida, estrellada como noche, Voy ganándole al cansancio, Y caigo en contemplación, La más hermosa del mundo se me arrima, Se despierta a mi derecha y para mí.

Видеть тебя спящей, усеянной звездами как ночь, Я забываю усталость, И пропадаю, любуясь, Самая красивая в мире рядом со мной, Она просыпается справа от меня и для меня.
9 unread messages
Verte dormida y no atreverme a despertarte, Para no perder detalle voy bajando tu perfil, La más hermosa del mundo se me arrima, Esa magia es exclusiva y para mí.

Видеть тебя спящей и не осмеливаться разбудить тебя, Чтобы не забыть ни черточки, я вглядываюсь в твое лицо, Самая красивая в мире рядом со мной, Эта магия, она лишь для меня.
10 unread messages
Verte dormida si es ver y no tocar, Con tanto cielo y yo sin poder volar. Verte dormida...

Видеть тебя спящей, видеть и не прикасаться, Это как видеть небо и не мочь взлететь.. Видеть тебя спящей...
11 unread messages
La más hermosa del mundo se me arrima Esa magia es exclusiva y todita para mí.

Самая красивая в мире рядом со мной, Эта магия, она лишь для меня и только для меня.
12 unread messages
Verte dormida, cerquita tuyo, Hay un encuentro a media cama hacia las tres, Verte dormida, de madrugada, Semi desnuda y de frío hasta los pies.

Видеть тебя спящей, быть подле тебя, Обняться посреди постели к трем часам, Видеть тебя спящей на рассвете, Почти обнаженную и озябшую до кончиков пальцев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому