R

Ricardo montaner

Las cosas son como son

Volver Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Dame agua y lávame la cara Antes de emprender la huida Cuélame café1 y escríbeme una larga carta

Дай мне воды и умой моё лицо, Прежде чем пуститься в бегство. Сделай мне кофе и напиши длинное письмо.
2 unread messages
Dame besos pa' la carretera, Dicen que la noche enfría Dame abrazos que calienten Y hagan compañía

Поцелуй меня на дорогу, Говорят, ночь охлаждает чувства. Обними меня, чтобы согреть (меня) И не дать почувствовать себя одиноким.
3 unread messages
Dame, quiero guardarte Mil caricias pal regreso Quiero llegar amaneciendo con el cielo Quiero volver, ¡cómo me cuesta Decir adiós pensando en volver!

Дай мне, я хочу сохранить для тебя Тысячу ласк до новой встречи. Хочу вернуться, рассветая вместе с небом. Хочу вернуться. Как же мне трудно Говорить "прощай", думая о возвращении!
4 unread messages
Qué ganas de volver No me dejes ir Si ya quiero volver Te extraño y falta un día Aun no me he ido y ya me siento solo

Как я хочу вернуться. Не отпускай меня, Если я уже хочу вернуться. Я по тебе скучаю, и впереди целый день. Я ещё не ушёл, а уже чувствую себя одиноким.
5 unread messages
¡Volver! Qué ganas de volver No me dejes ir Si ya quiero volver Te extraño y falta un día

Вернуться! Как же я хочу вернуться. Не отпускай меня, Если я уже хочу вернуться. Я по тебе скучаю, и впереди целый день.
6 unread messages
Dame un soplo pa' guardar el aire Y llénale el pulmón a mi alma Y dale oxigeno a la luna Y que me espere en casa

Подари мне твой вздох, чтобы я сохранил его. И наполни лёгкие моей души. И дай кислорода Луне, И пусть она ждет меня дома.
7 unread messages
Rosa, Rosa, Rosa de los vientos Rosa sombra y Rosa cuerpo Pinta de rosa el recuerdo Acuéstalo en mi cama

Роза, Роза, Роза ветров, Роза-тень и Роза из плоти. Окрась воспоминание в цвет розы, Уложи его в мою постель.
8 unread messages
Ay ay quiero guardarme Mil caricias pal regreso Quiero llegar amaneciendo con el cielo Quiero volver, ¡cómo me cuesta Decir adiós pensando en volver!

Ах, ах, хочу сохранить для себя Тысячу ласк до новой встречи. Хочу вернуться, рассветая вместе с небом. Хочу вернуться. Как же мне трудно Говорить "прощай", думая о возвращении!
9 unread messages
Qué ganas de volver No me dejes ir Si ya quiero volver Te extraño y falta un día Aun no me he ido y ya me siento solo

Как я хочу вернуться. Не отпускай меня, Если я уже хочу вернуться. Я по тебе скучаю, и впереди целый день. Я ещё не ушёл, а уже чувствую себя одиноким.
10 unread messages
¡Volver! Qué ganas de volver No me dejes ir Si ya quiero volver Te extraño y falta un día Aun no me he ido y ya me siento solo

Вернуться! Как я хочу вернуться. Не отпускай меня, Если я уже хочу вернуться. Я по тебе скучаю, и впереди целый день. Я ещё не ушёл, а уже чувствую себя одиноким.
11 unread messages
¡Volver! Qué ganas de volver No me dejes ir Si ya quiero volver Te extraño y falta un día Aun no me he ido y ya me siento solo

Вернуться! Как я хочу вернуться. Не отпускай меня, Если я уже хочу вернуться. Я по тебе скучаю, и впереди целый день. Я ещё не ушёл, а уже чувствую себя одиноким.
12 unread messages
¡Volver! Qué ganas de volver No me dejes ir Si ya quiero volver Te extraño y falta un día Aun no me he ido y ya me siento solo

Вернуться! Как я хочу вернуться. Не отпускай меня, Если я уже хочу вернуться. Я по тебе скучаю, и впереди целый день. Я ещё не ушёл, а уже чувствую себя одиноким.
13 unread messages
¡Volver! (Qué ganas de volver) No me dejes ir...

Вернуться! (Как я хочу вернуться) Не отпускай меня...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому