eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
R
Ricardo montaner
Montaner
Te adoraré
Spanish / Испанский язык
1
unread messages
Si este amor fuera posible Y el silencio fuera un cuerpo tangible, Si el final fuera el principio para mí.
Перевод
Если бы наша любовь была возможна, А до тишины дотронуться было можно, И для меня началом мог бы стать конец.
2
unread messages
Si este amor fuera imposible, Un deseo, un delirio intangible, Viviría en la rutina de vivir.
Перевод
Если бы наша любовь была невозможной: Обыкновенной прихотью, какой-то чепухой, Тогда бы я жил скучной серой жизнью.
3
unread messages
Si para mí Amarte me costara todo... Y para ti Amarme no valiera nada...
Перевод
Даже если Любовь моя к тебе безгранична... Даже если Любовь твоя ко мне ничтожна...
4
unread messages
Te adoraré. Aunque el destino no lo quiera, Aunque te mudes de planeta, Te doy igual mi vida entera.
Перевод
Я буду боготворить тебя. Даже если этому воспротивится судьба, Даже если ты переедешь с этой планеты, Я всё равно тебе всю свою жизнь отдам.
5
unread messages
Te adoraré. Si compartimos cada día, Yo siendo el hombre de tu vida, O siéndolo en mis fantasías.
Перевод
Я буду боготворить тебя. Если мы с тобой навсегда будем вместе, То я стану мужчиной всей твоей жизни, Или же буду лишь представлять себя им.
6
unread messages
Si el amor no es el remedio ¿Para qué está el corazón en el pecho? ¿Para qué existen las rosas y el jardín?
Перевод
Если любовь не всеисцеляющее средство, Зачем же тогда в груди бьётся сердце? Зачем же тогда существуют розы и сад?
7
unread messages
Si para mí Amarte me costara todo... Y para ti Amarme no valiera nada...
Перевод
Даже если Любовь моя к тебе безгранична... Даже если Любовь твоя ко мне ничтожна...
8
unread messages
Te adoraré. Aunque el destino no lo quiera, Aunque te mudes de planeta, Te doy igual mi vida entera.
Перевод
Я буду боготворить тебя. Даже если этому воспротивится судьба, Даже если ты переедешь с этой планеты, Я всё равно тебе всю свою жизнь отдам.
9
unread messages
Te adoraré. Si compartimos cada día, Yo siendo el hombre de tu vida, O siéndolo en mis fantasías.
Перевод
Я буду боготворить тебя. Если мы с тобой навсегда будем вместе, То я стану мужчиной всей твоей жизни, Или же буду лишь представлять себя им.
10
unread messages
Si este amor fuera posible Y el silencio fuera un cuerpo tangible, Si el final fuera el principio para mí.
Перевод
Если бы наша любовь была возможна, А до тишины дотронуться было можно, И для меня началом мог бы стать конец.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому