R

Ricardo arjona

Sin daños a terceros

Con una estrella Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Era el proceso mensual mas tardío de su historia fue a una amiga del colegio a la que le compartió su memoria le conto que dos meses atrás con aquel muchacho fugaz hicieron tremendo pastel en aquel viejo hotel.

Это была самая большая задержка За всю её историю. Она пошла к школьной подруге, с которой делилась своими секретами. Она рассказал ей, что два месяца назад с тем случайным парнем в тайне ото всех они классно провели время в том старом отеле.
2 unread messages
El anciano facultativo después de las pruebas anunció el positivo y para estas alturas el futuro padre ya era un fugitivo y mientras un rotativo anuncia la trillada utopia de la deuda externa a esa niña le fabrica su pecho una sabia materna

Старый врач после анализа объявил: «положительно», а в это время будущий отец уже был в бегах. И пока газета анонсирует знакомую сказку о внешнем долге, материнская мудрость формирует душу этой девочки.
3 unread messages
Llevas una estrella en tu vientre llevas una vida que late un posible ingeniero, roquero o escritor quizá bohemio, quizá un señor quizá compositor, poeta medio loco o trovador... quizá una idea, quizá una solución

Ты несёшь звезду в своём животе, ты несёшь жизнь, которая бьётся, возможного инженера, рокера или писателя, может бродягу, может сеньора, может композитора, полусумасшедшего поэта или трубадура… может идею, может решение.
4 unread messages
Ha buscado entre sus amigas el mejor de los consejos que van desde una inyección hasta una sopa de cangrejos y sin la menor precaución tres médicos le dieron su cotización mientras le anuncian en la tele otra devaluación

Она искала у своих подруг лучший из советов, начиная с укола и заканчивая крабовым супом. И без малейшей предосторожности три врача озвучили ей свои расценки, пока по телевидению объявляют ещё об одной девальвации.
5 unread messages
Llevas una estrella en tu vientre llevas una vida que late un posible ingeniero, roquero o escritor quizá bohemio, quizá un señor quizá compositor, poeta medio loco o trovador... quizá una idea, quizá una solución

Ты несёшь звезду в своём животе, ты несёшь жизнь, которая бьётся, возможного инженера, рокера или писателя, может бродягу, может сеньора, может композитора, полусумасшедшего поэта или трубадура… может идею, может решение.
6 unread messages
A esa estrella en tu vientre no le digas detente si lo hubiesen hecho conmigo... hoy faltaría una canción

Этой звезде в твоём животе не говори: «остановись!» Если бы это сделали со мной... сегодня не было бы этой песни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому