R

Ricardo arjona

Santo pecado

Señor juez Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Me parece una injusticia Estar preso señor juez Por tirarle una pedrada al presidente Sé muy bien que en puntería Nunca me he sacado un diez Y el objetivo no era darle a ese teniente

Мне кажется несколько несправедливым Быть заключённым, господин судья, За бросание камнями в президента. Я прекрасно знаю, что в меткости Я никогда не был отличником, И моей целью не было попасть в этого охранника.
2 unread messages
Mi pedrada fue un rayón en el blindaje En la pena debe usted considerar Que mi piedra pretendía con su viaje Mi recurso ciudadano de poderme expresar

Брошенный мной камень был шёлком против брони, В моём наказании Вы должны учесть, Что мой камень стремился в своём полёте Дать мне возможность выразить мой гражданский протест
3 unread messages
Contra el nuevo inquilino de casa presidencial Con sus sueños peregrinos de inscribirse al carnaval Ese sueño que comienza cuando empieza a terminar Sabe cuántos sueños rotos caben en urnas de cartón ¿Para que cuentan los votos si se repite la ecuación?

Против нового жильца президентского дома С его диковинными мечтами записаться на карнавал. Эта мечта, которая начинается, когда начинает заканчиваться всё остальное. Вы знаете, сколько разбитых надежд вмещается в урнах из картона, Для чего тогда подсчитывают голоса, если уравнение всегда повторяется?
4 unread messages
Y si le escribo alguna carta a la utopía Y de remitente mi nombre y dirección Sería como escribirle a la melancolía Y entregarme a la resignación

И если я пишу письмо в Утопию, И отправителем указано моё имя и адрес, Это было тоже, что написать письмо унынию, И предаться смирению.
5 unread messages
¿A cuántos peces flacos Ha mandado usted a guardar? Como este que hoy le habla señoría ¿A cuántos peces gordos Ha dejado de juzgar? Para darle de comer a la ironía

Скольким мелким рыбкам Вы приказали защищать, Как этому, что сегодня говорит Вам «Ваша Светлость»? Скольким крупным рыбам Вы позволили выносить приговор, Чтобы накормить иронию?
6 unread messages
Mi pedrada es otra raya para el tigre Inocente como el llanto de un patojo Si le toco el corazón déjeme libre Si le tocan la razón me pinta en rojo

Брошенный мной камень – ещё одна полоска для тигра, Невинного, как слезинка уличного мальчишки. Если я коснулся Вашего сердца – освободите меня, Если коснулись Вашего разума, мне остаётся краснеть,
7 unread messages
Mientras el nuevo inquilino de casa presidencial Con sus sueños peregrinos de inscribirse al carnaval De ese sueño que comienza cuando empieza a terminar Sabe cuántos sueños rotos caben en urnas de cartón ¿Para que cuentan los votos si se repite la ecuación?

Пока новый жилец президентского дома Со своими диковинными мечтами записывается на карнавал, Из-за этой мечты, которая начинается, когда начинает заканчиваться всё остальное, Вы знаете, сколько разбитых надежд вмещается в картонных урнах, Для чего тогда подсчитывают голоса, если уравнение всегда повторяется?
8 unread messages
Y si le escribo alguna carta a la utopía Y de remitente mi nombre y dirección Sería como escribirle a la melancolía Y entregarme a la resignación

И если я пишу письмо в Утопию, И отправителем указано моё имя и адрес, Это было, как написать письмо унынию, И предаться смирению.
9 unread messages
Me parece una injusticia Estar preso señor juez Y ni siquiera haberle dado a mi objetivo

Мне кажется несправедливым Быть заключённым, господин судья, Когда я даже не попал в цель…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому