R

Ricardo arjona

Adentro

De vez en mes Spanish / Испанский язык

1 unread messages
De vez en mes te haces artista, dejando un cuadro impresionista debajo del edredón.

Раз в месяц ты превращаешься в художника, оставляя картину в стиле импрессионизма под одеялом.
2 unread messages
De vez en mes con tu acuarela, pintas jirones de ciruela que van a dar hasta el colchón.

Раз в месяц своей акварелью рисуешь на ткани краской цвета сливы, которая пропитывается почти до матраса.
3 unread messages
De vez en mes un detergente Se roba el arte intermitente De tu vientre y su creación

Раз в месяц стиральный порошок, смывает временное искусство твоего чрева и его творения.
4 unread messages
Si es natural cuando eres dama, que pintes rosas en la cama una vez de vez en mes.

Да, ты дама, и вполне естественно, что ты рисуешь «розы» в кровати раз, раз в месяц.
5 unread messages
De vez en mes una cigüeña se suicida, y ahí estás tú tan deprimida buscándole una explicación.

Раз в месяц, аист кончает жизнь самоубийством, и ты стоишь такая подавленная, в поисках объяснения.
6 unread messages
De vez en mes el cielo te roba el milagro, el tiempo te hace un calendario de una vez, de vez en mes.

Раз в месяц небо разом лишает тебя чуда, время служит тебе календарем, раз в месяц.
7 unread messages
De vez en mes tú me propones huelga de hambre, yo algo de imaginación.

Раз в месяц ты вынуждаешь меня поголодать, а я что-то выдумываю.
8 unread messages
De vez en mes la luna nueva, viene a quitar lo que renueva y a colocar otra ilusión.

Раз в месяц новая луна, всходит, чтобы отнять то, что обновляется, и чтобы навязать другую иллюзию.
9 unread messages
De vez en mes soy invisible, para intentar en lo posible no promover tu mal humor.

Раз в месяц я становлюсь невидимым, пытаясь изо всех сил не вызватьу тебя плохого настроения.
10 unread messages
De vez en mes no hay quien te aguante, y es un pecado estar distante y otro peor quedarme ahí.

Раз в месяц нет никого кто бы мог тебя вынести, и это грех — быть порознь друг от друга, но большим грехом было бы — оставаться вместе.
11 unread messages
Y aunque hay receso obligatorio, y el cielo se hace un purgatorio te amo más, de vez en mes.

И хотя есть обязательный перерыв, и небо становится чистилищем, я люблю тебя сильнее, раз в месяц.
12 unread messages
De vez en mes tu vientre ensaya para cuna, tu humor depende de la luna y yo te quiero un poco más.

Раз в месяц твоё чрево пытается стать люлькой, твоё настроение зависит от луны, и я люблю тебя ещё чуть-чуть сильнее.
13 unread messages
De vez en mes a ti te da por tomar siestas, a tus hormonas por las fiestas y el culpable siempre yo.

Раз в месяц, тебе почему-то хочется спать днём, а у твоих гормонов праздник, и виноват всегда я.
14 unread messages
De vez en mes no hay más reloj que el de tu cuerpo, no hay más luz que la que das. De vez en mes.

Раз в месяц, нет других часов, кроме часов твоего тела, нет света, кроме того, которой ты излучаешь, раз в месяц.
15 unread messages
De vez en mes.

Раз в месяц.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому