R

Ricardo arjona

Poquita ropa

Mi país Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Dejé un adiós sin luz El día en que me marché Fronteras de autobús Kilómetros de fe Y una novia en el andén.

Я бросил «прощай», не включая свет, В тот день, когда уехал. Лобовое стекло автобуса, Километры веры, И моя девушка на перроне.
2 unread messages
Las calles que vieron mi infancia La prisa del amor a escondidas El barrio, el fútbol, la vagancia Mis padres, mi niñez, mi inocencia Todo se quedo allí.

Улицы, которые видели меня с малолетства, Спешка любви тайком, Наш район, футбол, безделье, Мои родители, моё детство, моя наивность – Всё это осталось там.
3 unread messages
Mi primer contratiempo, Mi primer alegría, Mi primer argumento Mi primer melodía, Mi primer salto al viento, Mi primer agonía,

Моя первая неудача, Моя первая радость, Мой первый сюжет, Моя первая мелодия, Мой первый прыжок до неба, Моя первая агония…
4 unread messages
Mi país. Más que mi patria, mi raíz, Más que mi suelo, la matriz Que me enseñó a parir pensamientos,

Моя страна – Это больше, чем моя родина, мои корни, Больше, чем моя земля, утроба, Которая научила меня думать и рождать идеи.
5 unread messages
Mi país. Más que mi patria, mi raíz Más que mi suelo, el matiz Que me fue pintando el camino Mi país, mi país.

Моя страна – Это больше, чем моя родина, мои корни, Больше, чем моя земля, тот оттенок, Которым был выкрашен мой путь, Моя страна, моя страна.
6 unread messages
Yo nunca quise ser otra cosa Que el niño más feliz del planeta Y aunque nada era de color de rosa Y los sueños los prohibía el presidente Fui a la luna y regresé en bicicleta

Я никогда не хотел быть кем-то ещё, Кроме как самым счастливым ребёнком на планете, И хотя я не смотрел на жизнь сквозь розовые очки, А мечты были запрещены президентом, Я улетел на Луну, и вернулся на велосипеде.
7 unread messages
Mis rodillas de lodo Mi cuaderno de historia Mi pandilla, mi apodo Mi fracaso y victoria Mis afanes de todo Mi país, mi memoria.

Мои грязные коленки, Тетрадка с моими историями, Моя компания, моё прозвище, Мой провал и победа, Моя страстная тяга ко всему, Моя страна, моя память.
8 unread messages
Mi país, Más que mi patria, mi raíz Más que mi suelo, la matriz Que me enseñó a parir pensamientos.

Моя страна – Больше, чем родина, чем мои корни, Больше, чем земля моя, утроба, Которая научила меня думать и рождать идеи.
9 unread messages
Mi país. Más que mi patria, mi raíz Más que mi suelo, el matiz Que me fue pintando el camino, Mi país.

Моя страна – Больше, чем родина, чем мои корни, Больше, чем земля моя, чем тот оттенок, Которым был выкрашен мой путь, Моя страна.
10 unread messages
Como quisiera saber Que tu gente vive más feliz Que algunos falsos hijos No te siguen pintando de gris.1

Как бы я хотел знать, Что твой народ стал жить счастливее, Что отдельные твои лже-сыновья Перестали поливать тебя грязью.
11 unread messages
Mi país, Más que mi patria, mi raíz Más que mi suelo, la matriz Que me enseñó a parir pensamientos.

Моя страна – Больше, чем родина, чем мои корни, Больше, чем моя земля, утроба, Которая научила меня думать и рождать идеи.
12 unread messages
Mi país. Más que mi patria, mi raíz Más que mi suelo, el matiz Que me fue pintando el camino, Mi país, mi país.

Моя страна – Больше, чем родина, чем мои корни, Больше, чем моя земля, чем тот оттенок, Которым был выкрашен мой путь, Моя страна, моя страна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому