R

Ricardo arjona

Poquita ropa

Martha Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Cantando en la calle Florida Un forastero en Buenos Aires Descubrí que la vida es un juego de azar, Donde pierde él que gana.

Когда я пел на улице Флорида, Будучи чужаком в Буэнос-Айресе, Я понял, что жизнь – азартная игра, В которой проигрывает тот, кто побеждает.
2 unread messages
Por equipaje una mochila, Una guitarra y unos versos de Borges, Fue aquella noche de luna Que una dama de azul me pedía una de Silvio.

Весь мой скарб был – рюкзак, Гитара и несколько стихов Борхеса В ту лунную ночь, Когда одна дама в голубом попросила меня что-нибудь из Сильвио.1
3 unread messages
Le complací con “Rabo de nube”, Correspondió poniendo en el sombrero Una propina en australes Con la misma que al rato la invitaría un café.

Я удовлетворил её желание, спев «Краешек облака»,2 В ответ она положила в шляпу Несколько монет,3 На которые, немного спустя, я предложил ей выпить кофе.
4 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha Aquella piba de la Recoleta Si me dejó un par de huellas En el cuello y en la vida?

Как же забыть мне Марту, Ту девчонку из Реколеты,4 Если она оставила мне пару следов На шее, и на всей моей жизни?
5 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha?

Как я могу забыть Марту?
6 unread messages
Me fui de canchero en halagos, Me fumigó con la mirada y me dijo: “Pibe tendrás que cuidarte” Yo le dije “¿de qué?” Ella me dijo “de mi”

Я начал как бы непринуждённо сыпать комплиментами, Она окутала меня туманом5 своего взгляда и сказала: «Парень, тебе надо бы остерегаться» Я спросил её: «Кого?!» Она ответила: «Меня»
7 unread messages
Un taxi la esperaba en la esquina Sin preguntar nos llevo a un sitio de strippers Le pregunté “¿estás segura?” Ella me dijo “boludo aquí es donde laburo”

Такси дожидалось её на углу, Ничего не спрашивая, таксист отвёз нас к стриптиз-бару Я спросил её: «Ты уверена?» Она ответила: «Придурок, я здесь работаю»
8 unread messages
Estuve en Estambul y en El Cairo, En los tepuy, en Paris y en Malasia: Toda belleza fue poca Después de ver en la pista a Martha sin ropa.

Я бывал в Стамбуле и в Каире, В горах-тепуи,6 в Париже и в Малайзии – Вся их красота стала так ничтожна, После того, как я увидал на сцене Марту без одежды.
9 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha Aquella stripper de la Recoleta Si me dejó un par de huellas En el cuello y en la vida?

Как же забыть мне Марту, Ту стриптизёршу из Реколеты, Если она оставила мне пару отметин На шее, и на всей моей жизни?
10 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha?

Как я могу забыть Марту?
11 unread messages
Me fui siguiéndola hasta Río Trabajamos en el mismo bar, Ella vendía su silueta, Yo tocaba la guitarra en una banda de blues.

Я следовал за ней до самого Рио, Мы работали в одних и тех же барах, Она торговала линиями своего тела, Я играл на гитаре блюз в одной группе.
12 unread messages
Llegamos un día hasta México Yo cantaba en un bar de la Zona Rosa, Ella seguía con su anhelo Y era el de convertirse en una gran modelo.

Однажды мы приехали в Мехико, Я пел в баре в Зона Роса,7 Она продолжала следовать своей страсти, И была из тех, что становятся великими моделями.
13 unread messages
Le perdí la huella en Las Vegas El Tío Sam le cambió hasta el carácter Y le agregó unas manías Que iba desde el polvo hasta las pastillas.

Я потерял её следы в Лас-Вегасе, Дядюшка Сэм изменил её всю, даже её характер, И подарил ей несколько дурных привычек, От порошка до таблеток…8
14 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha Aquella stripper de la Recoleta Si me dejó un par de huellas En el cuello y en la vida?

Как же забыть мне Марту, Ту стриптизёршу из Реколеты, Если она оставила мне пару следов На шее, и на всей моей жизни?
15 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha?

Как я могу забыть Марту?
16 unread messages
La última vez que la vi Fue en un maldito estado de coma, Le canté “Rabo de nube” Reaccionó un instante y me dijo “¿qué hacés?”

Когда я видел её в последний раз, Она была в чёртовом состоянии комы. Я спел ей «Краешек облака», Она отреагировала мгновенно, спросив: «Что ты здесь делаешь?»9
17 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha Aquella stripper de la Recoleta Si además de mi amante Fue también mi mejor amiga?

Как же забыть мне Марту, Ту стриптизершу из Реколеты, Если она была мне не только любовницей, Но и лучшей подругой?
18 unread messages
¿Cómo olvidarme de Martha?

Как я могу забыть Марту?...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому