Yo nací de amor y comadrona
En la misma cama de mama
Por una cuestión de cromosomas
Fui el varón que quiso mi papa.
Я родился благодаря любви и повивальной бабке,
В одной кровати со своей мамой,
Это был всего лишь вопрос хромосом,
Что я родился мальчиком, как и хотел мой папа.
2
unread messages
Mi viejo era el profe de la escuela
Mi mama el sargento1 del lugar
Yo era su boceto en acuarela
El tercero y último en llegar.
Мой отец был школьным учителем,
Моя мама – бой-бабой наших мест,
Я был её наброском акварелью,
Третьим и последним, появившимся на свет.
3
unread messages
Vi tantas lunas
Que hoy ya no sé si soy o fui
Tantas vacunas
Para lograr sobrevivir.
Я видел столько лун,
Что сегодня уже не знаю, я – есть, или я – был.
Столько вакцин,
Чтобы суметь выжить.
4
unread messages
Aprendí a correr una mañana
Antes de aprender a caminar
Un teniente entro por la ventana
Y a todos nos dio por escapar.
Я научился бегать однажды утром,
Раньше, чем научился ходить,
Через окно к нам влез лейтенант,
И всем нам дал возможность сбежать.
5
unread messages
Brasil fue campeón en el setentas
Y en la radio Pol decía “hey Jude”2
El gol de Pele en cámara lenta
Y el cigarro entraba en el menú
Бразилия была чемпионом в семидесятых,
И по радио Пол говорил «эй, Джуд»,
Гол Пеле в замедленном повторе,
И сигара входила в меню.
6
unread messages
Vi tantas lunas
Que hoy ya no sé si soy o fui
Tantas vacunas
Para lograr sobrevivir.
Я видел столько лун,
Что сегодня уже не знаю, я – есть, или я – был.
Столько вакцин,
Чтобы суметь выжить.
7
unread messages
Conocí el amor con la vecina
Y también alguna enfermedad
El doctor mandó penicilina
El amor cobró con soledad
Познал любовь с соседкой,
А также кое-какое заболевание,
Доктор прописал пенициллин,
Любовь наполнилась одиночеством.
8
unread messages
Fui maestro
y fui universitario
Golfo, cara dura y soñador
Mientras el cabrón del calendario
No te hace jamás ningún favor.
Я был школьным учителем
и был преподавателем в университете,
Сорванцом, наглецом и мечтателем,
А вот мерзавец из календаря
Никогда не сделает тебе ни единого одолжения.
9
unread messages
Vi tantas lunas
Que hoy ya no sé si soy o fui
Tantas vacunas
Para lograr sobrevivir.
Я видел столько лун,
Что сегодня уже не знаю, я – есть, или я – был.
Столько вакцин,
Чтобы суметь выжить.
10
unread messages
Le pongo play a mi cerebro
Para ver lo que un día fui
Я нажимаю «плей» своему мозгу,
Чтобы увидеть, каким был день.
11
unread messages
Vida
¿Porque se acabará la vida?
Te ves jugando a la escondida
Y al voltear preguntas
Vida
¿Porque caucará la vida?
Aprendes a decir que tal
Y despedida y dices
Жизнь,
Почему заканчивается жизнь?
Ты видишь, как играешь в прятки,
И, повернувшись, спрашиваешь:
Жизнь,
Почему становится болезненной жизнь?
Ты научаешься говорить «как дела?»
И прощаться, и говоришь:
12
unread messages
Vida
¿Porque se acabará la vida?
Te ves jugando a la escondida
Y al voltear preguntas
Vida
¿Porque caucará la vida?
Aprendes a decir que tal
Y despedida y gritas
Vida
Жизнь,
Почему заканчивается жизнь?
Ты глядишь на себя, играя в прятки,
И, повернувшись, спрашиваешь:
Жизнь,
Почему становится болезненной жизнь?
Ты научаешься говорить «как дела?»
И прощаться, и кричишь:
Жизнь!
13
unread messages
Recibí el dos mil con pirotecnia
Ya no rento
ni padezco soledad
Desde el parto ya comparto la epidemia
De este síndrome de la caducidad
Я встретил двухтысячный год с пиротехникой,
Я уже ничего не сдаю в аренду
и не страдаю от одиночества,
С момента рождения я уже попал под эпидемию
Этого синдрома старения…