Te juro que es verdad esta mentira
Si no me crees, te lo podría jurar
Perdóname mil veces cuando diga
Te juro que no volveré a jurar
Я клянусь тебе, что эта ложь — правда,
если ты мне не веришь, я могу в этом поклясться тебе,
прости меня тысячу раз, когда я говорю:
«Клянусь тебе, что больше не поклянусь снова».
2
unread messages
Te juro que esta vez te soy sincero
Te juro que te acabo de mentir
A veces se precisa un embustero
Que diga lo que tú quieres oír
Я клянусь тебе, что на этот раз я честен с тобой.
Клянусь, что только что соврал тебе.
Иногда нужен лжец,
который говорит то, что хочешь услышать ты.
3
unread messages
Te juro, te juro,
Te juro por los santos sacrificios
Que mentir será mi oficio
Si es lo que quieres oír
Я клянусь, я клянусь,
я клянусь всеми святыми,
что ложь будет моей обязанностью,
если это то, что ты хочешь слышать.
4
unread messages
Te juro, te juro,
Te juro que te miento cuando juro
Aunque fuiste tú, lo juro
La que me enseñó a mentir
Я клянусь тебе, я клянусь тебе,
я клянусь тебе, что лгу, когда клянусь,
хотя именно ты, клянусь,
научила меня обманывать.
5
unread messages
Detrás de cada estafa hay un testigo
Detrás de cada historia, una ficción
Tú sabes cuando miento y de castigo
Me haces creer que tengo la razón
За каждой аферой есть свидетель,
за каждой историей — вымысел.
Ты знаешь, когда я лгу, и в наказание
заставляешь меня верить в то, что я прав.
6
unread messages
Yo nunca te mentí para engañarte
Te juro que no miento por mentir,
Te juro que te juro pa' salvarte
De no perder el tiempo en discutir
Я никогда не лгал тебе, чтобы обмануть,
клянусь, что никогда не лгу просто так.
Я клянусь тебе, что клянусь, чтобы спасти тебя
от траты времени на спор.
7
unread messages
Te juro, te juro,
Te juro por los santos sacrificios
Que mentir será mi oficio
Si es lo que quieres oír
Я клянусь, я клянусь,
я клянусь всеми святыми,
что ложь будет моей обязанностью,
если это то, что ты хочешь слышать.
8
unread messages
Te juro, te juro,
Te juro que te miento cuando juro
Aunque fuiste tú, lo juro
La que me enseñó a mentir
Я клянусь тебе, я клянусь тебе,
я клянусь тебе, что лгу, когда клянусь,
хотя именно ты, клянусь,
научила меня обманывать.
9
unread messages
Jamás hay sombra sin luz
Todo principio un día expira.
No hay esperanza sin blues
Y no hay verdad sin mentira
Нет тени без света,
всё, что начинается, когда-нибудь кончается,
нет надежды без блюза,
и нет правды без лжи.