R

Ricardo arjona

Independiente

Mi novia se me está poniendo vieja Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ella es mi novia desde que me acuerdo Amor del bueno desde que la vi. Yo ya tenía un espacio en mi cuaderno Para pintar su nombre, presumir

Сколько я помню себя, она — моя подруга, светлая любовь, с момента, когда я её увидел. У меня уже было место в тетрадке, чтобы раскрасить там её имя и выставить напоказ.
2 unread messages
Me quiso cuando al borde de la meta Llegué penúltimo en la maratón. Me quiere de insensible o de poeta De genio, de ministro o de bufón

Она любила меня, даже когда к финишу я пришел предпоследним в марафоне. Она любит меня, будь я поэтом или грубияном, гением, министром или шутом.
3 unread messages
Mi novia se me está poniendo vieja Y le está costando un poco caminar. Tres meces sin venir y ella en bandeja Le sirve otro café para su amor

Моя подруга становится старушкой, и ей уже немного тяжело передвигаться. Три месяца не приходил, а она на блюдечке подаёт ещё один кофе для своего любимого.
4 unread messages
Mi novia se me está poniendo vieja Y yo que me empezaba a enamorar Del peso, de las cosas que aconseja De su don universal de perdonar

Моя подруга становится старушкой, а я ведь начал влюбляться, в её неповоротливость, в советы, в её вселенскую способность всё прощать.
5 unread messages
Ella es mi novia y no anda con chantajes Ni pone reglas de fidelidad. Me ha alcahueteado a cada personaje Sin importarle la exclusividad

Она моя подруга, и не шантажирует, и не требует верности. Она сватала за меня каждую встречную, не переживая за свою неповторимость.
6 unread messages
Me quiere igual si voy de guerrillero O gano el Premio Nobel de la Paz. Le da igual si voy de último o primero Si estoy de conformista o de tenaz

Она любит меня одинаково — буду я партизаном, или выиграю Нобелевскую премию мира. Ей все равно первый ли я, или последний, приспособленец ли, или упрямец.
7 unread messages
Mi novia se me está poniendo vieja Y le está costando un poco caminar. Tres meces sin venir y ella en bandeja Le sirve otro café para su amor

Моя подруга становится старушкой, и ей уже немного тяжело передвигаться. Три месяца не приходил, а она на блюдечке подаёт ещё один кофе для своего любимого.
8 unread messages
Mi novia se me está poniendo vieja Y yo que me empezaba a enamorar Del peso, de las cosas que aconseja De su don universal de perdonar

Моя подруга становится старушкой, а я ведь начал влюбляться, в её неповоротливость, в советы, в её вселенскую способность всё прощать.
9 unread messages
Mi novia siempre tiene un plato puesto Por si algún día pienso regresar Y preparó en el banco un presupuesto Por si podría algún día necesitar

У моей подруги всегда есть готовое блюдо, на случай, если однажды я решу вернуться, и в банке у неё отложена сумма, на случай, если однажды появится нужда.
10 unread messages
No hay curva que me aleje de mi novia Si nunca hubo en sus labios un quizás Y aunque la analogía ya es tan obvia Sabrás que te hablo sólo a ti, mamá

Нет такой дорожки, которая увела бы меня от моей подруги, ведь её уста никогда произносили «может быть». И хотя сходство уже и так очевидно, знаешь ли ты, что я говорю лишь о тебе, мама.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому