R

Ricardo arjona

Circo soledad

Remiendo al corazón Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Dividió los platos Y hasta el ajedrez, Fotos y zapatos Sin que hubiese un juez.

Она разделила с ним посуду, И даже фигурки с шахматной доски, Фотографии и обувные пары, Не будучи судьёй.
2 unread messages
Cambió cerradura Lo bloqueó en el Face, Todo a la basura Con sus veintiséis.

Она сменила все замки, Добавила его в чёрный список на Facebook. Всё — в помойку В свои 26 лет.
3 unread messages
No había más espacio para dos, Lo que bien termina Dice adiós.

На двоих больше не хватало места, Тот, кто расходится достойно, Напоследок говорит «Прощай».
4 unread messages
Ya mordió el silencio, Ya apagó la luz, se prendió un incienso Y a cargar la cruz.

Она уже вкусила тишины, Погасила свет, зажгла ладан, Остаётся лишь нести свой крест.
5 unread messages
Como golondrina ya se despidió, Se sacó la espina, Pero no olvidó.

Она уже простилась, подобно ласточке, Вытащив шипы из сердца1, Но забыть всё же так и не смогла.
6 unread messages
Lo que es tuyo está bajo tu piel, Todo lo demás es un hotel

Всё, что принадлежит тебе, живёт внутри тебя, Всё остальное нам дано на время.
7 unread messages
Gritó Cuando estaba más callada, Lloró Cuando nadie la escuchaba. Llegó hasta el fondo Y sabe que es mejor Ya no depender de nada, Hacerle un buen remiendo al corazón.

Она кричала, Когда сидела в гробовом молчании, Плакала, Пока её никто не слышал. Она упала на самое дно И теперь знает, что лучше всего Быть независимой, А сердце отдать в ремонт.
8 unread messages
Llegará el invierno Con su tempestad, Vencerá el infierno Con su libertad.

Настанет зима Со своими бурями, Она выберется победителем из ада Силами своей свободы.
9 unread messages
Domará al demonio De la soledad, Burlará al insomnio Con oscuridad.

Она одолеет демонов Одиночества, Посмеётся над бессонницей В полной темноте.
10 unread messages
Vencerá la culpa en el sofá Y todo lo que es bueno volverá.

Лежа на диване, она победит чувство вины, И всё хорошее к ней вернётся вновь.
11 unread messages
Gritó Cuando estaba más callada, Lloró Cuando nadie la escuchaba, Llegó hasta el fondo Y sabe que es mejor Ya no depender de nada Hacerle un buen remiendo al corazón.

Она кричала, Когда сидела в гробовом молчании, Плакала, Пока её никто не слышал. Она упала на самое дно И теперь знает, что лучше всего Быть независимой, А сердце отдать в ремонт.
12 unread messages
Gritó Cuando estaba más callada, Lloró Cuando nadie la escuchaba, Llegó hasta el fondo Y sabe que es mejor Ya no depender de nada Hacerle un buen remiendo al corazón, Hacerle un buen remiendo al corazón.

Она кричала, Когда сидела в гробовом молчании, Плакала, Пока её никто не слышал. Она упала на самое дно И теперь знает, что лучше всего Быть независимой, А сердце отдать в ремонт, А сердце отдать в ремонт.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому