R

Ricardo arjona

Negro

No cambia nada Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Afuera llueve como si nada; y los paraguas son desfiles de medusas desplazándose al azar como si nada.

Снаружи идёт дождь как ни в чём ни бывало. И зонты, словно нашествие медуз, хаотично перемещаются как ни в чём ни бывало.
2 unread messages
Una sirena de policía se une a la fauna persiguiendo algún delito como ha sido y lo será hasta el infinito.

Какая-то полицейская сирена смешивается с этой фауной, преследуя какое-то преступление – так всегда было и будет продолжаться до бесконечности.
3 unread messages
Si no estás tú, si no estás tú… no cambia nada.

Если тебя нет, если тебя нет... ничего не меняется.
4 unread messages
La misma renta a fin de mes, el mismo idiota en la TV, el cenicero, el clima afuera, la corrupción y la tertulia en los cafés.

Та же аренда в конце месяца, тот же идиот по телеку, пепельница, погода на улице, коррупция и тусовка в кафешках.
5 unread messages
Sí no estás tú, si no estás tú… no cambia nada, nada de nada.

Если тебя нет, если тебя нет... не меняется ничего, совсем ничего.
6 unread messages
Vendrá otra vez el carnaval y las finales de fútbol, Los Reyes Magos, Navidad y algún político a mentir sobre el futuro.

Снова наступит карнавал и футбольный финал, Крещение, Рождество и какой-нибудь политик будет врать про будущее.
7 unread messages
No cambia nada, nada de nada.

Не меняется ничего, совсем ничего.
8 unread messages
El río irá bajando al mar y estará el sol en su lugar. Por cada noche habrá otro día, por cada sueño, pesadilla. Y habrá mentira y tertulia en los cafés.

Река будет впадать в море и солнце светить на своём месте. Каждая ночь сменится новым днём, каждый сон – кошмаром. Соберётся ложь и тусовка в кафешках.
9 unread messages
Sí no estás tú, excepto yo, no cambia nada.

Если тебя нет, за исключением меня, ничего не меняется.
10 unread messages
Afuera escampa como si nada; y hay un olor a historia vieja, naftalina, mal café y tierra mojada.

Снаружи распогодилось как ни в чём ни бывало, и пахнет древней историей, нафталином, дрянным кофе и мокрой землёй.
11 unread messages
Sí no estás tú, si no estás tú… no cambia nada, nada de nada.

Если тебя нет, если тебя нет... не меняется ничего, совсем ничего.
12 unread messages
Vendrá otra vez el carnaval y las finales de fútbol, los reyes magos, navidad y algún político a mentir sobre el futuro.

Снова наступит карнавал и футбольный финал, Крещение, Рождество и какой-нибудь политик будет врать про будущее.
13 unread messages
No cambia nada, nada de nada.

Не меняется ничего, совсем ничего.
14 unread messages
El río irá bajando al mar y estará el sol en su lugar. Por cada noche habrá otro día, por cada sueño, pesadilla. Y habrá mentira y tertulia en los cafés.

Река будет впадать в море и солнце светить на своём месте. Каждая ночь сменится новым днём, каждый сон – кошмаром. Соберётся ложь и тусовка в кафешках.
15 unread messages
Sí no estás tú, excepto yo, no cambia nada.

Если тебя нет, за исключением меня, ничего не меняется.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому