R

Revolverheld

Immer in Bewegung

Hinter der Elbe New York German / Немецкий язык

1 unread messages
An jeder Ecke ist was los, Leute stehen Schlange vor den Clubs Stehen sich die Beine in den Bauch, für ein bisschen schlechte Luft Bald ist wieder blaue Stunde und die Einen gehen heim Während die Anderen die Straßen von den Resten noch befreien

На каждом углу что-то происходит, люди стоят в очередях перед входом в клуб и стоят до изнеможения ради слегка спёртого воздуха. Скоро снова заря, и одни поедут домой, в то время как другие ещё улицы от остальных освобождают.
2 unread messages
Mit ein paar einsamen Seelen flieg' ich immer noch herum Und mein eckiges Herz ist schon lange nur noch wund Ich hab' das eigentlich geliebt, die Geisterstunden mit dir Aber nur mit mir allein scheinen alle Straßen und Gesichter Wie ein leeres Blatt Papier

С парочкой одиноких душ я всегда летаю по кругу, а моё колючее сердце уже давно израненно. На самом деле я любил эти полуночные часы наедине с собой. Но лишь со мной одним кажутся все улицы и лица чистым листом бумаги.
3 unread messages
Wir beide waren mal 'ne Weltstadt Und jetzt sind wir nur noch ein Dorf Unsere Liebe reichte gerade mal bis hinter die Elbe Und war mal so groß wie New York Waren wie die Stadt, die nie schläft Mit ihren tausenden Lichtern Riesengroß aber niemals allein Wir beide waren mal 'ne Weltstadt Und jetzt sind wir nur noch ein Dorf

Мы оба были однажды глобальным городом, а сейчас мы всего лишь село. Наша любовь протянулась как раз немного за Эльбу и была такая большая, как однажды в Нью-Йорке. Мы были словно город, который не спит, с его тысячей огней, очень большой, но никогда не одинокий. Мы оба были однажды глобальным городом, а сейчас мы всего лишь село.
4 unread messages
Die Touristen fallen ein wie im Sommer die Insekten Ich fahr' zum Badesee am Stadtrand Wo wir beide uns versteckten Unsere Lieblingsbar ist voll, die Happy Hour unerträglich Ich weiß nicht wohin mit mir...

Туристы наступают, словно насекомые летом. Я еду к морю, на пляж, туда, где мы оба сможем спрятаться. Наш любимый бар забит, «happy hour» невыносим, я не знаю, куда податься...
5 unread messages
Wir beide waren mal 'ne Weltstadt...

Мы оба были однажды глобальным городом...
6 unread messages
Mit ihrer großen Geschichte, die die Leute beschreibt Mit dem Strandgut der Seele, das im Wasser 'rumtreibt Mit dem Kind, das nicht schläft, mit dem Vater, der trinkt Aber nur wenn der Abend die Dunkelheit bringt Mit den Taxen der Hoffnung, die zum Flughafen fahren Wo die Leute vergessen, ihre Rechnungen zu zahlen Die Luft ist stickig und dick, doch ich atme sie ein Kann ich so noch ein Stück meiner Seele befreien

С его великими историями, которые описывают людей. С обломками души будто после кораблекрушения, что болтаются в воде. С ребёнком, который не спит, с отцом, который пьёт, но лишь тогда, когда вечером приближается темнота. С его такси надежды, которое к аэропорту отвезёт, где люди свои счета забывают оплатить. Дурное настроение и воздух удушлив, но я его вдохну, так я могу ещё одну частичку души освободить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому