Ich kenne jeden deiner Atemzüge
Nichts an dir ist fremd
Es gibt wohl niemanden
Der dein Leben besser kennt
Я знаю каждый твой вздох
Ничего в тебе не чуждо
Вероятно никто
Не знает твою жизнь лучше
2
unread messages
Damals an diesen heißen Sommertagen
Ließen wir uns vom Bootssteg treiben
Und wir haben uns geschworen
Ewig Freunde zu bleiben, Spucke, Hand drauf
Тогда в те жаркие летние дни
Мы стояли на причале
И мы поклялись
Навсегда остаться друзьями, плевок, рукопожатие1
3
unread messages
Was wäre wohl aus uns geworden
Den Kindern aus dem hohen Norden
Den besten Freunden, seit ich denken kann
Die Jahre sind ins Land gezogen
Ich hab' mich immer mehr belogen
Weil ich nie die richtigen Worte fand
Что стало бы с нами,
Детьми из районов крайнего севера,
Лучшими друзьями, думаю я с тех пор.
Годы пролетели,
Я врал себе все больше и больше,
Потому что никогда не находил верных слов.
4
unread messages
Deine Nähe tut mir weh
Weil ich in uns einfach mehr seh', als wir beide sind
Deine Nähe tut mir weh, weil ich in uns beiden mehr seh'
Deine Nähe tut mir weh
Weil ich in uns einfach mehr seh', als wir beide sind
Deine Nähe tut mir weh
Твоя близость причиняет мне боль,
Потому что я просто вижу в нас больше, чем мы есть
Твоя близость причиняет мне боль, потому что вижу большее
Твоя близость причиняет мне боль
Потому что я просто вижу в нас больше, чем мы есть
Твоя близость причиняет мне боль
5
unread messages
Den Sommer in den Achtzigern
Den hab' ich nie vergessen
Wir haben beide so viel erlebt
Und treffen uns freitags zum Essen
Du bist immer noch das Mädchen von damals
Mit den Sommersprossen im Gesicht
Du erzählst von großen Abenteuern
Und lachst viel, wenn du sprichst
Лето 80-ых
Я никогда не забывал.
Мы оба так много пережили,
И пятничные встречи за ужином...
Ты была тогда еще девчонкой
С веснушками на лице,
Ты рассказывала о великих приключениях
И много смеялась, когда говорила.