R

Revolverheld

Immer in Bewegung

Lass uns gehen German / Немецкий язык

1 unread messages
Hallo, hallo, bist du auch so gelangweilt Genervt und gestresst von der Enge der Stadt Bist du nicht auch längst schon müde der Straßen Der Menschen, der Massen, hast du das nicht satt

Привет, привет, тебе точно также скучно, Весь на нервах и постоянный стресс Из-за городской тесноты? Разве ты точно также не устал от улиц, Людей, толпы, разве ты этим не сыт по горло?
2 unread messages
Ich kann nicht mehr atmen, seh' kaum noch den Himmel Die Hochhäuser haben meine Seele verbaut Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts Ich halte es hier nicht mehr aus

Я больше не могу дышать, едва ли вижу небо. Высотки загородили мою душу, Я всегда доступен, но сам ничего не добиваюсь. Я больше не могу это терпеть.
3 unread messages
Lass uns hier raus Hinter Hamburg, Berlin oder Köln Hört der Regen auf Straßen zu füllen Hören wir endlich mal wieder das Meer und die Wellen Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen Hinter Hamburg, Berlin oder Köln Hören die Menschen auf Fragen zu stellen Hören wir endlich mal wieder das Meer und die Wellen Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen

Пойдём отсюда, За пределы Гамбурга, Берлина или Кёльна. Когда прекратит дождь улицы поливать, Мы, наконец, снова услышим море и волны. Пойдём, пойдём, пойдём, За пределы Гамбурга, Берлина или Кёльна. Когда люди перестанут задавать вопросы, Мы, наконец, снова услышим море и волны. Пойдём, пойдём, пойдём!
4 unread messages
Die Stadt frisst die Ruhe mit flackernden Lichtern Schluckt Tage und Nächte in sich hinein Gehetzte Gesichter in der drängelnden Masse Jeder muss überall schnell sein

Город пожирает покой мерцающими огнями, Проглатывает дни и ночи. Затравленные лица в бегущей толпе, Каждый должен непременно везде торопиться.
5 unread messages
Zwischen den Zeilen hab' ich gelesen Dass wir beide weg von hier wollen Wir stecken hier fest, verschüttet im Regen Und träumen vom Sommer in Schweden

Между строчками я прочитал, Что мы оба хотим отсюда свалить. Мы прочно здесь застряли, под проливным дождём И мечтаем о лете в Швеции.
6 unread messages
Lass uns hier raus...

Пойдём отсюда...
7 unread messages
Lass uns hier raus Hinter Hamburg, Berlin oder Köln Hört der Regen auf Straßen zu füllen Können wir endlich mal wieder Entscheidungen fällen

Пойдём отсюда, За пределы Гамбурга, Берлина или Кёльна. Когда прекратит дождь улицы поливать, Сможем ли мы наконец принять решение?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому