Kann ich mich melden, wenn ich in der Stadt bin?
Ich denk immer wieder an den Sommer damals mit dir.
Als wir nachts mit den Kumpels ins Freibad einstiegen.
Zigaretten und Rotwein zum Feuer am Strand.
Die Platten von Papa hören
und die Lieder der 70er singen
Beim Sonnenaufgang in der Hängematte liegen.
Можно я свяжусь с тобой, когда буду в городе?
Я снова и снова думаю о лете, тогда, с тобой.
Как ночами мы с друзьями прыгали в бассейн,
о сигаретах и красном вине у костра на пляже,
об отцовских пластинках, что слушали,
и о распевании песен 70-х,
и как лежали в гамаке во время восхода солнца.
2
unread messages
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
Und so klar, so wie es war.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
So wie es wahr, so wie es wahr.
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
мир висел на волоске, и всё было так легко
и просто, так, как оно и было.
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
дождливые ночи, и всё было так легко и просто,
так, как оно и было, так, как оно и было.
3
unread messages
Monatelange Semesterferien.
Wir trampten die Küste hinauf
bis hoch nach Schweden
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Beim alten Trecker, beim Schuppen im Stroh
Auf unserer Düne, ist sie wohl immer noch so?
Klettern sie heute andere hoch
Каникулы, длящиеся месяцами,
мы ходили босиком по морскому побережью
до самой Швеции.
Была ли ты с тех пор там снова?
Возле старого трактора, у сарая с сеном,
на нашей дюне, она всё ещё такая же?
Или другие лазают по ней сегодня?