R

Reverie

Wandel

Nebel German / Немецкий язык

1 unread messages
Oh Nebel, warum nimmst du mir Erinnerungen fort? Oh Nebel, warum lässt du mir nicht mehr als das nackte Wort? Das, was einst wichtig war, erlischt in deiner Grausamkeit. Und nichts bleibt mir zurück im gnadenlosen Fluss der Zeit.

О, туман, почему ты забираешь мои воспоминанья? О, туман, почему ты мне ничего не оставляешь кроме голых слов? То, что когда-то важно было, то растворяется в жестокости твоей И ничего мне не вернет безрадостная времени река.
2 unread messages
Langsam verschlingt der Nebel dich, und du wirst unsichtbar. Langsam verblasst dein Bild, nichts ist so wie es damals war. Ja, du entgleitest mir, ich sehe dich nicht mehr. Der Nebel blendet mich, ich irre blind umher.

Медленно тебя поглощает туман, становишься незримым. Медленно меркнет твой образ, ничто не такое, каким прежде было. Да, ты от меня ускользаешь, тебя я больше не вижу. Туман меня ослепляет, словно слепой, не могу ничего я разглядеть вокруг.
3 unread messages
Oh Nebel, warum nimmst du mir das Schönste, was ich hab? Oh Nebel, warum holst du dir, was mein Leben mir einst gab? Das, was einst wichtig war, kann ich wohl nie mehr wiedersehn. Und nichts bleibt mir zurück, was bringt es noch, dich anzuflehn?

О, туман, почему ты отбираешь у меня всё лучшее, что было? О, туман, почему себе ты забираешь то, что мне однажды жизнь дала? То, что прежде важно было, я больше не могу увидеть, Мне не осталось ничего, что это принесет – от тебя убегать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому