R

Residente

Las letras ya no importan

René Spanish / Испанский язык

1 unread messages
René, ven, vamo' a estudiar Sí, te voy a hacer una pregunta, еú me la contesta'. ¿Con qué parte del cuerpo jugaban pelota los indios taíno'? René, contéstame Sí, es fácil Atiéndeme, atiéndeme, mírame ¿Con qué parte del cuerpo?, piensa ¿Jugaban pelota los indios taíno'? Ya sé. Te la canto y entonce' así tú te la vas aprendiendo

Рене, подойди, будем учиться. Давай, задам тебе вопрос, а ты ответишь. Какой частью тела играли в футбол индейцы Таино1? Рене, отвечай, Это же легко. Посмотри на меня, посмотри. Какой частью тела, подумай, Играли в футбол индейцы Таино? Хорошо, давай я тебе напою, и так ты выучишь.
2 unread messages
Cabeza, rodilla, muslos y cadera Cabeza, rodilla, muslos y cadera Cabeza, rodilla, muslos y cadera Cabeza, rodilla, muslos y —

Голова, колено, нога, бедро. Голова, колено, нога, бедро. Голова, колено, нога, бедро. Голова, колено, нога и....
3 unread messages
Desde pequeño quería ser beisbolista, no llegué Así que, aprendí a batear hits por encima de una pista Volví a tomar alcohol en mi despacho Escribo bien sobrio, pero escribo mejor borracho

С детства мечтал стать бейсболистом, не срослось. Тогда научился на трек хиты писать бойко. Снова за работой тянет выпить, Пишу когда не пьян хорошо, но пьяным лучше пишется.
4 unread messages
Cuando caigo en depresión, Mis problemas se los cuento a la ventana del avión El estrés me tiene enfermo, hace 10 años que no duermo El IRS me sigue investigando, me estoy divorciando, Pero no importa, yo sigo rimando

Когда депрессия настигает, Мои проблемы рассказываю в самолёте иллюминатору. Тошнит от стресса, десять лет как не сплю. Ай Ар Эс2 меня всё ещё расследует, развожусь3, Всё не важно, не останавливаясь, рифмую.
5 unread messages
Cometo errores, pero hago lo que pueda Aprendí a aterrizar sin ruedas, y Aunque en la calle me reconocen ya ni mis amigos me conocen Estoy triste y me río El concierto está lleno pero yo estoy vacío

Ошибаюсь, но делаю всё что в моих силах, Научился приземляться без колес и... Хотя меня узнают незнакомцы, друзьям я уже не знаком. Грустен, но смеюсь. Внутри меня пусто, а концерт битком.
6 unread messages
En la industria de la música todo es mentira Mi hijo tiene que comer, así que, sigo de gira Solo me queda lo que tengo No sé pa' dónde voy, Pero sé de dónde vengo

Музыкальная индустрия — сплошной обман, Тур не бросаю, потому что сыну нужна еда. Осталось только что при мне, Не знаю, куда я иду, Но знаю откуда я.
7 unread messages
Me críe con Christopher, mi pana Tiramos piedra' juntos, rompimo' un par de ventana' Corríamos por la calle sin camiseta En las parcela' de Trujillo, cuesta abajo en bicicleta

Я вырос вместе с Кристофером, мой братан. Вместе кидали камни, два-три разбили окна, Бегали по улице без футболок По полям Трухильо4, на велосипеде сигали с горок.
8 unread messages
La bici encima del barro, Con un vaso de plástico en la goma Pa' que suene como un carro Recargábamos batería con malta india Y pan con ajo, nadie nos detenía

Велик среди слякоти луж, Стакан из пластика на колесе, Чтобы был как у машины звук. Подзаряжались Мальтой Индиа5 И чесночным хлебом, никому было нас не остановить.
9 unread messages
Eramo' inseparable' hasta que un día Lo mataron entre cuatro policía' Mi alegría sigue rota, Se apagaron las luce' en el parque de pelota'

Мы были не разлей вода, пока однажды Четверо полицейских его не убрали. Моя радость всё ещё сломлена, Погасли огни на бейсбольном поле.6
10 unread messages
Ya no queda casi nadie aquí A veces, ya no quiero estar aquí Me siento solo aquí En el medio de la fiesta Quiero estar en donde nadie me molesta Quemar mi libreta, soltar mis maleta' Quiero llamar al 7-5-5-0-8-2-2 a ver quién contesta

Здесь почти никого не осталось, Иногда мне не хочется быть здесь. Мне одиноко в этом месте, Среди праздника. Хочу быть подальше от всех, Сжечь мои записи, бросить чемодан. Хочу позвонить на 7-5-5-0-8-2-27, интересно, кто ответит.
11 unread messages
Las pelea' con mi padrastro cuando perdía el control Las resolvía con él viendo un partido de béisbol Me invitó a pelear un par de vece' Me escapé de casa un par de vece'

Стычки с отчимом, когда я выходил из себя, Мы разрешали с ним за матчем бейсбола. Он вызывал меня подраться пару раз, Я из дома убегал пару раз.
12 unread messages
Pero nunca faltó el alimento Nos defendió con música tocando en casamiento' A vece' al horno, a vece' de lata y microonda' Compartíamos todo, la mesa era redonda

Но всегда было что поесть, Он зарабатывал для нас музыкой, на свадьбах выступлением. Из духовки, из банки или из микроволновки Хватало на всех, для каждого был еды кусок.
13 unread messages
Clase media-baja, nunca fuimo' dueño' El préstamo del banco se robaba nuestro' sueño' La cuenta de ahorro vacía Pero mami bailando flamenco nos alegraba el día

Низший-средний класс, никогда нам ничего не принадлежало, Наши мечты обкрадывал банковский займ. Накопительный счёт пуст, Но мама танцевала фламенко, и нам не было грустно.
14 unread messages
Dejó de actuar pa' cuidarno' a los cuatro' Y nos convertimo' en su obra de teatro Ella se puso nuestra' bota' Y su vida fue de nuestro' logro' y nuestra' derrota'

Перестала выступать, чтобы заботиться о нас, И все четверо мы превратились в её спектакль. Влезла в нашу шкуру, Наши победы и поражения стали её жизни ритмом.
15 unread messages
Mi padrastro se fue con otros pece' Nos mudamo' de la Calle 13 Me fui a buscar la suerte en un mar de paja' Y mi vida entera la empaqué en una caja

Отчим ушёл к другим, Улицу Calle 13 мы покинули. Я отправился искать приключений в Соломенное Море8, Всю жизнь упаковал в одной коробке.
16 unread messages
En la universidad de arte me becaron A la mitad de mis amigo' los mataron Empecé a rapear de nuevo, empecé a creer de nuevo

В Университет Искусств мне стипендию дали. Половину моих друзей поубивали. Начал зачитывать снова, верить снова.
17 unread messages
Volví, saqué un disco, Me comí el mundo de un mordisco En Puerto Rico despidieron empleado', Insulté al gobernador y quedó televisado

Вернулся, выпустил диск, Завоевал мир в один миг. В Пуэрто-Рико рабочих сократили, Я оскорбил губернатора, и это транслировали.
18 unread messages
Censuraron cuatro año' de mi calendario Abuela murió, no me vio tocar en el estadio Dije to' lo que sentí, Me quieren má' afuera que en mi propio paí'

Четыре года карьеры под цензурой9, Бабушки не стало, так и не услышала со стадиона мои песни. Просто высказал что думал. Мне рады больше за рубежом, чем в собственной стране.
19 unread messages
Pero aunque mis cancione' las cante un alemán Quiero me entierren en el viejo San Juan Puede que la tristeza la disimule, Pero estoy hecho de arroz con gandule'

Но пусть мои песни поёт хоть немец, Хочу в старом Сан-Хуане быть похоронен. Может, из-за моей тоски это не заметно, Но я из риса с голубиным горошком сделан.10
20 unread messages
Y me duele, No importa que el ron de la madrugada me consuele Y desde adentro de la pulpa, si la cagué, A mi paí' le dedico cuatro piso' de disculpa'

И мне больно. Даже если ром на рассвете меня успокоит. И от чистого сердца, если что не так сделал, Направляю тысячу извинений моей стране.
21 unread messages
Ya no queda casi nadie aquí A veces ya no quiero estar aquí Me siento solo aquí En el medio de la fiesta, Quiero estar en donde nadie me molesta Quemar mi libreta, soltar mis maleta' Quiero llamar al 7-5-5-0-8-2-2, a ver quién contesta

Здесь почти никого не осталось, Иногда мне не хочется быть здесь. Мне одиноко в этом месте Среди праздника, Хочу быть подальше от всех, Сжечь мои записи, бросить чемодан. Хочу позвонить на 7-5-5-0-8-2-2, интересно, кто ответит.
22 unread messages
Y si me contestan, Quiero decirles que quiero volver Que quiero salir de este hotel Y desaparecer

И если мне ответят, Сказал бы им, что хочу обратно. Хочу выйти из отеля И исчезнуть.
23 unread messages
Y si me contestan, Quiero decirles que quiero bajar el telón Y a veces me sube la presión, Que tengo miedo que se caiga el avión

И если мне ответят, Сказал бы им, что хочу опустить занавес, И что иногда скачет давление От мысли, что самолёт может рухнуть.
24 unread messages
Que no me importan las gira', los disco', los Grammy Y que en la Calle 11 quiero volver A ver el cometa Halley con mami

Что мне не важны турне, альбомы и Грэмми, И что хочу обратно на улицу Calle 11 Наблюдать с мамой комету Галлея.
25 unread messages
Quiero volver A cuando mis ventana' eran de sol y me despertaba el calor A cuando me llamaban pa' jugar, A cuando rapeaba sin cobrar

Хочу обратно туда, Когда окна нагревались солнцем, и я просыпался от тепла, Когда меня звали играть, Когда рэп читал, не получая гонорара.
26 unread messages
Quiero sacar las carta' del pelota' del envase, Volver a robarme segunda base En verano y navidade', limpiar la casa con mis hermano' Escuchando a Rubén Blades

Хочу достать бейсбольные карточки из упаковки11, Снова захватить вторую базу. Летом и на Рождество с братьями убирать дом Под музыку Рубена Бладеса.
27 unread messages
Quiero volver, ir al cine en la semana Y llegar a la escuela de arte' en la mañana Quiero quedarme allí, no quiero salir de allí Quiero volver a cuando no me dejaban entrar porque me vestía mal Quiero volver a sentir, A cuando no tenía que fingír Yo quiero volver a ser yo

Хочу обратно, ходить в кино на неделе, И приходить в школу искусств по утрам. Хочу остаться там, не хочу уходить оттуда. Хочу обратно, когда меня не пускали, если одет не в тон. Хочу снова чувствовать так, как тогда, Когда не надо было притворяться, Я хочу снова стать собой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому