R

Rent

Rent — Original motion picture soundtrack (CD 2)

La vie boheme English / Английский язык

1 unread messages
ANGEL: Who died?

Ангел: Кто умер?
2 unread messages
BENNY: Our akita

Бенни: Наша акита
3 unread messages
MARK, ROGER, ANGEL, COLLINS: Evita

Марк, Роджер, Ангел, Коллинс: Эвита
4 unread messages
BENNY: You make fun, yet I am the one Attempting to do some good Or do you really want a neighborhood Where people piss on your stoop every night?

Бенни: Вам смешно, но я один Пытался сделать что-то хорошее. Или вы правда хотите жить в районе, Где люди писают на ваше крыльцо каждую ночь?
5 unread messages
Bohemia, Bohemia's A fallacy in your head This is Calcutta Bohemia is dead

Богема, Богема Фантазия в вашей голове. Здесь теперь Калькутта, Богема мертва.
6 unread messages
MARK: Dearly beloved, we gather here to say Our goodbyes

Марк: Нежно возлюбленные, мы собрались здесь, Чтобы попрощаться.
7 unread messages
COLLINS & ROGER: Dies Ira, Dies Illa Kyrie Eleison Yitgadal V' Yitkadash

Коллинс и Роджер: Этот день, День гнева, Господи помилуй, Пресвятой и Всевышний...
8 unread messages
MARK: Here she lies, No one knew her worth The late great daughter of Mother Earth On these nights when we celebrate the birth In that little town of Bethlehem We raise our glass You bet your ass to... La Vie Boheme

Марк: Здесь она лежит, Никто не знает ей цену. Покойная дочь Матери Земли. В эту ночь, когда мы празднуем рождение, В этом маленьком городе Вифлееме, Мы поднимаем свои бокалы И готовы задницей поручиться... Богемная жизнь
9 unread messages
ALL: La Vie Boheme La Vie Boheme La Vie Boheme La Vie Boheme

Все: Богемная жизнь Богемная жизнь Богемная жизнь Богемная жизнь
10 unread messages
MARK: To days of inspiration, Playing hookey, making something Out of nothing, the need To express to communicate, To going against the grain, Going insane, Going mad

Марк: За дни вдохновения, Приливы лени, создания чего-то Из ничего, за потребность Самовыражения, за общение, За игры против правил, Сумасбродство, Лишение рассудка.
11 unread messages
To loving tension, no pension To more than one dimension, To starving for attention, Hating convention, hating pretension, Not to mention of course, Hating dear old mom and dad

За напряженную любовь, отсутствие пенсии, За нечто большее, чем одно измерение, За жажду внимания, Ненависть к обычаям, ненависть к притворству, Не говоря уже, конечно, О ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
12 unread messages
To riding your bike Midday past the three piece suits To fruits, to no absolutes To Absolut, to choice To the Village Voice To any passing fad

За езду на велосипеде В полдень мимо людей в костюме тройки, За фрукты, за отсутствие принципов, За «Абсолют», за свободу выбора, За «голос Гринвич-Виллидж», За любые проходящие причуды.
13 unread messages
To being an us for once, Instead of a them

За то, что мы — это «мы», хоть раз в жизни, А не «они».
14 unread messages
ALL: La Vie Boheme La Vie Boheme La Vie Boheme

Все: Богемная жизнь Богемная жизнь Богемная жизнь
15 unread messages
MAUREEN: Hey Mister... She's my sister

Морин: Эй мистер...Она моя сестра.
16 unread messages
WAITER: So that's five miso soup, Four seaweed salad Three soy burger dinner, Two tofu dog platter And one pasta with meatless balls

Официант: Так, пять супов миссо, Четыре морских салата, Три обеда с соевым бургером, Два подноса с тофу, И одна паста с вегетарианскими фрикадельками.
17 unread messages
BOHEMIAN: Eww

Роджер: Фу.
18 unread messages
COLLINS: It tastes the same

Коллинс: На вкус одно и тоже.
19 unread messages
MIMI: If you close your eyes

Мими: Если закроешь глаза.
20 unread messages
WAITER: And thirteen orders of fries Is that it here?

Официант: И тринадцать порций картошки-фри. Всё верно?
21 unread messages
ALL: Wine and beer!

Все: Вина и пива!
22 unread messages
MIMI & ANGEL: To hand-crafted beers made in local breweries To yoga, to yogurt, to rice and beans and cheese To leather, to dildos, to curry Vindaloo To Huevos Rancheros, and Maya Angelou

Мими и Ангел: За пивоваренное производство местного пошиба, За йогу, за йогурт, за рис, фасоль и сыр, За кожу, за фаллоимитаторы, за карри виндалу, За яйца по-деревенски, за Майю Анжелу.
23 unread messages
MAUREEN & COLLINS: Emotion, devotion, to causing a commotion, Creation, Vacation

Морин и Коллинс: Эмоции, преданность, за вызывание волнения, Создание, отдых,
24 unread messages
MARK: Mucho masturbation

Марк: Самозабвенную мастурбацию.
25 unread messages
MAUREEN & COLLINS: Compassion, to fashion, to passion When it's new

Морин и Коллинс: Сострадание, за моду, за страсть, Пока она не утихла,
26 unread messages
COLLINS: To Sontag

Коллинс: За Зонтаг
27 unread messages
ANGEL: To Sondheim

Ангел: За Сондхейма
28 unread messages
FOUR GIRLS: To anything taboo

Четыре девушки: За всё, что под запретом,
29 unread messages
COLLINS & ROGER: Ginsberg, Dylan, Cunningham and Cage

Коллинс и Роджер: Гинзберга, Дилана, Кеннигема и Кейджа
30 unread messages
COLLINS: Lenny Bruce

Коллинс: Ленни Брус
31 unread messages
ROGER: Langston Hughes

Роджер: Лэнгстон Хьюз
32 unread messages
MAUREEN: To the stage!

Морин: За сцену
33 unread messages
PERSONS: To Uta,To Buddha,Pablo Neruda, too

Люди: За Юту, за Будду, и Пабло Нерудо, тоже!
34 unread messages
MARK & MIMI: Why Dorothy and Toto went over the rainbow To blow off Auntie Em

Марк и Мими: Зачем Дороти и Тото отправились в Изумрудный Город? Чтобы утереть нос Тётушке Эм!
35 unread messages
ALL: La Vie Boheme

Все: Богемная жизнь
36 unread messages
MR. GREY: Sisters?

Мистер Грей: Сёстры?
37 unread messages
MAUREEN: We're close

Морин: Мы близки
38 unread messages
ANGEL, COLLINS: Brothers!

Ангел и Коллинс: Братья!
39 unread messages
All: Bisexuals, trisexuals, Homo Sapiens, Carcinogens, hallucinogens, men, Pee Wee Herman German wine, turpentine, Gertrude Stein Antonioni, Bertolucci, Kurosawa Carmina Burana

Все: Бисексуалы, трисексуалы, Хомо Сапиенсы, Карциногены, Галлюциногены, мужчины, Пи-Ви Херман, Немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн. Антониони, Бертолуччи, Куросава, Кармина Бурана.
40 unread messages
ALL: To apathy, to entropy, to empathy, ecstasy Vaclav Havel, The Sex Pistols, 8BC To no shame, never playing the fame game

Все: За апатию, за энтропию, за сочувствие, экстази, Вацлава Гавеля, «Секс Пи́столз», 8BC, За отсутствие стыда, за то, что не играем в знаменитостей,
41 unread messages
COLLINS: To marijuana

Коллинс: За марихуану
42 unread messages
ALL: To sodomy It's between God and me To S & M

Все: За содомию Это между богом и мной, За садо-мазо.
43 unread messages
BENNY: Waiter, Waiter, Waiter!

Бенни: Официант, Официант, Официант!
44 unread messages
ALL: La Vie Boheme

Все: Богемная жизнь
45 unread messages
COLLINS: In honor of the death of Bohemia an impromptu salon will commence immediately following dinner... Maureen Johnson, back from her spectacular one night performance at the Eleventh Street Lot Will perform Native American tribal chants, backwards through her vocoder, while accompanying herself on the electric cello which she ain't never studied.

Коллинс: Экспромты в честь смерти Богемы Будут представлены после обеда... Морин Джонсон, вернувшаяся с её захватывающего одноночного выступления на Одиннадцатой авеню. Исполнит песнопения племени Коренных Американцев, задом-наперёд через свой вокодер, аккомпанируя себе на электро-виолончели, играть на которой она никогда не училась.
46 unread messages
ROGER: And Mark Cohen will preview his new documentary about his inability to hold an erection on high holy days.

Роджер: И Марк Коэн представит пилотную версию его нового документального фильма о неспособности сдерживать эрекцию в дни церковных праздников.
47 unread messages
MARK: And Mimi Marquez clad only in bubble wrap, will perform her famous lawnchair handcuff dance to the sounds of ice tea being stirred And Roger will attempt to write a bittersweet, evocative song That doesn't remind us of "Musetta's Waltz"

Марк: И Мими Маркес в наряде из мыльной пены, представит свой знаменитый танец в наручниках на батистовом стуле под звон перемешивания чай со льдом. И Роджер попытается написать душещипательную песню, Которая не будет похожа на «Вальс Мюзетты»
48 unread messages
COLLINS: Angel Dumott Schunard will model her latest fall fashions from Paris while accompanying herself on the 10-gallon plastic pickle tub.

Коллинс: Ангел Дюмотт Шунарт познакомит нас с последними писками парижской моды, сопровождая себя игрой на четырёх-литровых пластиковых бочонках из-под солёных огурцов.
49 unread messages
ANGEL: And Collins will recount his exploits as an Anarchist... Including the tale of His successful reprogramming of the MIT virtual reality equipment to self-destruct as it broadcasts the words:

Ангел: И Коллинс перечислит свои анархистские деяния... Включая историю о его успешном перепрограммировании оборудования, в центре виртуальной реальности в Массачусетском университете, на самоуничтожение после трансляции слов:
50 unread messages
ALL: "Actual Reality - ACT UP - Fight AIDS!"

Все: «Актуальная реальность — Коалиция — Борьба со СПИДом!»
51 unread messages
MIMI: Excuse me, did I do something wrong? I get invited, then ignored all night long

Мими: Прошу прощения, я что-то не так сделала? Ты меня пригласил, а затем игнорируешь весь вечер.
52 unread messages
ROGER: I've been trying, I'm not lying No one's perfect, I've got baggage

Роджер: Я пытался, честное слово, Никто не совершенен, у меня есть груз за плечами.
53 unread messages
MIMI: Life's too short babe, time is flying I'm looking for baggage that goes with mine

Мими: Жизнь коротка, малыш, время летит. Я вижу тот груз, что следует за мной.
54 unread messages
ROGER: I should tell you-

Роджер: Я должен сказать тебе...
55 unread messages
MIMI: I've got baggage, too

Мими: У меня есть груз за плечами, тоже.
56 unread messages
ROGER I should tell you--

Роджер: Я должен сказать тебе...
57 unread messages
BOTH: Baggage-

Оба: Груз...
58 unread messages
OTHERS: Wine And Beer!

Другие: Вина и пива!
59 unread messages
MIMI: AZT break

Мими: Перерыв на АЗТ
60 unread messages
ROGER: You?

Роджер: Ты?
61 unread messages
MIMI: Me. You?

Мими: Я. Ты?
62 unread messages
ROGER: Mimi

Роджер: Мими

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому