R

Renaud

Morgane de toi

Dès que le vent soufflera French / Французский язык

1 unread messages
C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Tatatin Moi la mer elle m'a pris Je me souviens Un mardi

Это не человек покоряет море, Это море покоряет человека. Та, та, та Море забрало меня тоже. Я помню был Вторник.
2 unread messages
J'ai troqué mes santiags Et mon cuir un peu zone Contre une paire de Dock Side Et un vieux ciré jaune J'ai déserté les crasses Qui me disaient «Sois prudent La mer c'est dégueulasse Les poissons baisent dedans»

Я обменял свои ковбойские сапоги И куртку из кожи На пару докерских сапог И старый непромокаемый желтый плащ. Я оставил мещанское благоразумие, Которое мне говорило: «Будь осторожен, Море отвратительно, Рыбы в нем занимаются любовью».
3 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons1

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание.
4 unread messages
C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Moi la mer elle m'a pris Au dépourvu Tant pis

Это не человек покоряет море, Это море покоряет человека. Меня море захватило Врасплох. Ну и пусть.
5 unread messages
J'ai eu si mal au cœur Sur la mer en furie J'ai vomi mon quatre heure Et mon minuit aussi Je me suis cogné partout J'ai dormi dans des draps mouillés Ça m'a coûté des sous C'est la de plaisance, c'est le pied

Меня измучила морская болезнь На освирепевшем море. Меня тошнило и днем, и ночью, Я ударялся повсюду, Я спал в сырых простынях. Я за это заплатил не мало. Вот развлечение, вот это классно!
6 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание.
7 unread messages
Ohohohohoh hissez haut !

Поднимайте выше!
8 unread messages
C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Mais elle prend pas la femme Qui préfère la campagne

Это не человек покоряет море, Это море покоряет человека, Но оно не забирает женщину, Которая предпочитает оставаться на суше.
9 unread messages
La mienne m'attend au port Au bout de la jetée L'horizon est bien mort Dans ces yeux délavés Assise sur une bite d'amarrage Elle pleure Son homme qui la quitte La mer c'est son malheur

Моя женщина меня ждет в порту, На краю пирса. Пустой горизонт Отражается в ее потускневших глазах. Она сидит у причала И плачет. Она осталась без мужчины. Море – ее беда.
10 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание.
11 unread messages
C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Moi la mer elle m'a pris Comme on prend un taxi

Это не человек покоряет море, Это море покоряет человека. Море забрало меня, Как берут такси.
12 unread messages
Je ferais le tour du monde Pour voir chaque étape Si tous les gars du monde Veulent bien me lâcher la grappe J'irais aux quatre vents Foutre un peu le boxon Jamais les océans N'oublieront mon prénom

Я бы обогнул весь мир, Чтобы увидеть, Все ли парни в мире Желают оставить меня в покое. Я пойду на все четыре стороны, Чтобы послать все подальше. Никогда океаны Не забудут мое имя.
13 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание.
14 unread messages
Ohohohohoh hissez haut !

Поднимайте выше!
15 unread messages
C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Moi la mer elle m'a pris Et mon bateau aussi

Это не человек покоряет море, Это море покоряет человека. Море забрало меня Вместе с кораблем.
16 unread messages
Il est fier mon navire Il est beau mon bateau C'est un fameux trois mâts Fin comme un oiseau Tabarli, Pageot, Kersoson et Riguidel2 Naviguent pas sur des cageots, Ni sur des poubelles

Мой корабль горд, Мой корабль красив, Это знаменитый трёхмачтовик, Стройный, как птица. Табарли, Пажо, Керсозон и Ригидель Не плавают на ящиках Или на мусорных баках.
17 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание.
18 unread messages
C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Moi la mer elle m'a pris Je me souviens Un vendredi

Это не человек покоряет море, Это море покоряет человека. Море забрало меня Я помню В пятницу.
19 unread messages
Ne pleure plus ma mère Ton fils est matelot Ne pleure plus mon père Je vis au fil de l'eau Regardez votre enfant Il est parti marin Je sais c'est pas marrant Mais c'était mon destin

Мать моя, больше не плачь, Твой сын матрос. Отец мой, не плачь, Я живу по течению. Посмотрите на своего сына, Он ушел в моряки. Я знаю, это не смешно, Но это моя судьба.
20 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром, Мы отправимся в плавание.
21 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание
22 unread messages
De requin !

От акулы!
23 unread messages
Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en allerons

Как только подует ветер Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание.
24 unread messages
Dès que le vent soufflera Nous repartira Dès que les vents tourneront Je me n'en allerons

Как только подует ветер, Я вновь ухожу в море. С попутным ветром Мы отправимся в плавание
25 unread messages
De lapin !

От зайца!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому