B

Bosch

Apparat

Eiszeit German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich höre nichts, Ich höre was, was du nicht hörst, Denn ich höre mir nur selber zu. Ich warte, ich warte. Doch wo bist du? Bereit, ich bin einsatzbereit. Doch was soll ich tun?

Я не слышу ничего, Я слышу то, чего не слышишь ты, Потому что я слышу только себя. Я жду, я ожидаю. Но где же ты? Полностью готов. Что же я должен делать?
2 unread messages
Eiszeit. Eiszeit. Eiszeit. Eiszeit.

Ледниковый период. Ледниковый период. Ледниковый период.
3 unread messages
Reinen Wein schenk ich nun ein, Ich lade dich ein, mein Gast zu sein. Viel zu früh, aber so soll es sein, Ein Geschenk für euch allein. Freut euch, was euch erwartet, Wird für immer und ewig sein.

Чистое вино наливаю я, Приглашаю тебя моим гостем быть. Слишком рано, но так и должно быть. Подарок только лишь для вас. Радуйтесь тому, что вас ждёт, Будет во веки веков.
4 unread messages
Eiszeit. Eiszeit. Eiszeit. Eiszeit.

Ледниковый период. Ледниковый период. Ледниковый период.
5 unread messages
Eiszeit Ist die Zeit die Klarheit, schafft, wo Chaos herrscht. Eiszeit. Voller Macht wird das zerstört, was dich verzerrt. Eiszeit. Schenk dir Vergebung für dein Sündenmeer. Eiszeit immer dann, wenn es Zeit ist für den Neuanfang.

Ледниковый период — Это время, создающее ясность, где царит хаос. Ледниковый период. В полную силу уничтожается то, что тебя поглощает. Ледниковый период. Даруй себе прощение за твоё море грехов. Ледниковый период каждый раз, когда пора начинать сначала.
6 unread messages
Eiszeit.

Ледниковый период.
7 unread messages
Viel zu früh, aber so soll es sein, Ein Geschenk für euch allein. Freut euch, was euch erwartet, Wird für immer und ewig sein.

Слишком рано, но так и должно быть. Подарок только лишь для вас. Радуйтесь тому, что вас ждёт, Будет во веки веков.
8 unread messages
Eiszeit. Eiszeit. Eiszeit. Eiszeit.

Ледниковый период. Ледниковый период. Ледниковый период.
9 unread messages
Eiszeit Ist die Zeit die Klarheit, schafft, wo Chaos herrscht. Eiszeit. Voller Macht wird das zerstört, was dich verzerrt. Eiszeit. Schenk dir Vergebung für dein Sündenmeer. Eiszeit immer dann, wenn es Zeit ist für den Neuanfang.

Ледниковый период — Это время, создающее ясность, где царит хаос. Ледниковый период. В полную силу уничтожается то, что тебя поглощает. Ледниковый период. Даруй себе прощение за твоё море грехов. Ледниковый период каждый раз, когда пора начинать сначала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому