R

Ren harvieu

Through the night

Love is a melody English / Английский язык

1 unread messages
Love is like a melody It haunts my every memory The harmony is dissonant despair The orchestra is tuning up As doors are swung and swiftly shut I think about you more than I can bear

Любовь как музыка, Она терзает меня при каждом воспоминании. Гармония — это какофония отчаяния, Настраивающийся оркестр, Двери, что распахиваются и тут же захлопываются. Я думаю о тебе невыносимо много.
2 unread messages
Love is like a minor key A jaded weeping willow tree Hooks its claws until the blood is drawn The audience is spilling out I slip into the busy crowd Still your face remains until I'm gone

Любовь как минорная тональность, Как чахлая плакучая ива, Вонзает свои когти до крови. Публика расходится, Я пробираюсь в суетливую толпу, Но твое лицо остается, пока я не уйду.
3 unread messages
I could sleep until the summertime Maybe then I'd get the peace of mind Cut the wires in my telephone line But even in the dead of night I toss and turn like a little child A heavy heart can never be satisfied

Я могла бы проспать до лета. Может быть, тогда я обрела бы душевное спокойствие, Перерезав провода своего телефона. Но даже в глубокой ночи Я ворочаюсь, как дитя. Разбитое сердце никак не успокоится.
4 unread messages
Love is a melody A deafening symphony I'll sing from the heavens Love is a melody A desperate symphony I'll sing from the heavens Can you, can you hear me?

Любовь это музыка, Оглушительная симфония. Я запою с небес. Любовь это музыка, Симфония отчаяния. Я запою с небес. Услышишь ли, услышишь ли ты меня?
5 unread messages
Love is like a melody The fever to the remedy I see you like a silent movie star If you could step out of the screen And wake me from this wretched dream But I can only watch you from afar

Любовь как музыка, Как спасительная лихорадка. Я представляю тебя звездой немого кино. Если бы ты мог сойти с экрана И вызволить меня из этого ужасного сна. Но я могу лишь наблюдать тебя издалека.
6 unread messages
I could sleep until the summertime Maybe then I'd get the peace of mind Cut the wires in my telephone line Even in the dead of night I toss and turn like a little child A heavy heart can never be satisfied

Я могла бы спать до лета. Может быть, тогда я обрела бы душевное спокойствие, Перерезав провода своего телефона. Но даже в глубокой ночи Я ворочаюсь, как дитя, Разбитое сердце никак не успокоится.
7 unread messages
Love is a melody A deafening symphony I'll sing from the high hills out Love is a melody A desperate symphony I'll sing from the high hills out Can you, can you hear me?

Любовь это музыка Оглушительная симфония. Я запою с небес. Любовь это музыка, Симфония отчаяния. Я запою с небес. Услышишь ли, услышишь ли ты меня?
8 unread messages
Love is like a minor key The widow in the cemetery Whose make-up leaves a trail upon the ground I thought I saw a name in lights That was there before my life The song I sing is never sung aloud

Любовь как минорная тональность, Вдова на кладбище, Чей грим оставляет следы на земле. Кажется, при свете я разглядела чье-то имя, Оно было там до моего появления на свет. Песня, которую я пою, никогда не вырывается наружу.
9 unread messages
Love is just a melody You will never hear me make a sound

Любовь это только музыка. Ты не услышишь от меня ни звука.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому