R

Reik

Peligro

Te fuiste de aquí Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Te fuiste de aquí sin pensarlo, dijiste que no me amabas más. Yo te supliqué “Quédate aquí, yo no sé que haría sin ti, no creo soportarlo.”

Ты ушла от меня, не раздумывая, сказала, что больше меня не любишь. Я умолял тебя: «Останься со мной, я не знаю, что буду делать без тебя, думаю, что не выдержу этого».
2 unread messages
Te fuiste de aquí, todo ha acabado, y llora mi alma en soledad. La vida me puso junto a ti, nunca pude predecir me convertiría en tu pasado.

Ты ушла от меня, всё закончилось, и теперь моя душа плачет в одиночестве. Жизнь меня столкнула с тобой, тогда2 я не мог предсказать, что превращусь в твоё прошлое.
3 unread messages
Te fuiste de aquí, encontraste otra vida, te fuiste de aquí, enterraste la mía. Aunque no estés, yo sigo respirando aquel amor.

Ты ушла от меня, начала другую жизнь3 , ты ушла от меня, закопала мою жизнь. Хотя тебя здесь нет, я продолжаю дышать той любовью.
4 unread messages
Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos, borraste mis besos, me hiciste pedazos. Y duele ver que le entregaste a otro el corazón.

Ты ушла от меня, нашла другие объятия, стёрла из памяти мои поцелуи, разбила моё сердце. И мне больно видеть, что ты отдала своё сердце другому.
5 unread messages
Te fuiste de aquí, todo es silencio, quedaron las huellas de nuestro amor, oh, no. Sueño que te abrazo una vez más, me despierto y ya no estás. Me estoy ahogando en el vacío.

Ты ушла от меня, всё погрузилось в тишину, осталась лишь тень нашей любви, о, нет. Мне снится, что я снова тебя обнимаю, просыпаюсь, а тебя уже нет со мной. Я тону в этой пустоте.
6 unread messages
Te fuiste de aquí, encontraste otra vida, te fuiste de aquí, enterraste la mía. Aunque no estés, yo sigo respirando aquel amor.

Ты ушла от меня, начала другую жизнь, ты ушла от меня, закопала мою жизнь. Хотя тебя здесь нет, я продолжаю дышать той любовью.
7 unread messages
Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos, borraste mis besos, me hiciste pedazos. Y duele ver que le entregaste a otro el corazón.

Ты ушла от меня, нашла другие объятия, стёрла из памяти мои поцелуи, разбила моё сердце. И мне больно видеть, что ты отдала своё сердце другому.
8 unread messages
Y aún siento en el aire, no me acaricia tu voz. Me robaste la luna, el cielo y las estrellas.

И я всё ещё чувствую твоё присутствие, но не слышу твой нежный голос. Ты украла небо, луну и звёзды.
9 unread messages
Te fuiste de aquí, encontraste otra vida, te fuiste de aquí, enterraste la mía. Aunque no estés, yo sigo respirando aquel amor.

Ты ушла от меня, начала другую жизнь, ты ушла от меня, закопала мою жизнь. Хотя тебя здесь нет, я продолжаю дышать той любовью.
10 unread messages
Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos, borraste mis besos, me hiciste pedazos. Y duele ver que le entregaste a otro el corazón. Le entregaste a otro el corazón.

Ты ушла от меня, нашла другие объятия, стёрла из памяти мои поцелуи, разбила моё сердце. И мне больно видеть, что ты отдала своё сердце другому. Ты отдала своё сердце другому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому