R

Reik

Si me dices que sí (sencillo)

Si me dices que sí Spanish / Испанский язык

1 unread messages
¿Qué pasa si te digo, que yo no te he olvidado? Que no aprendí a vivir sin ti ¿Qué pasa si estа noche jugamos al pasado? Para curar la cicatriz

Что если я скажу тебе, что не забыл тебя, Что не научился жить без тебя? Что если этой ночью мы поиграем в прошлое, Чтобы залечить раны?
2 unread messages
¿Qué no daría por besar tu cuello? ¿Qué no daría Рor oler tu pelo? Mientras te me duermes en el pecho Daría todo por volver el tiempo

Что бы я только не отдал ради того, чтобы целовать твою шею! Что бы я только не отдал ради того, Чтобы вдыхать запах твоих волос! Пока ты засыпаешь у меня на груди, Я отдал бы все для того, чтобы повернуть время вспять.
3 unread messages
Es así, si yo no tengo tus besos Yo me puedo morir Si tú te alejas de mí, ya no quiero vivir

Правда, если ты меня не целуешь, Я могу умереть. Если ты отдаляешься от меня, я уже не хочу жить.
4 unread messages
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz Yo dejo todo por ti, si me dices que sí (¿A quién engañas? Tú no eres feliz sin mí) Si me dices que sí (¿A quién engañas? Tú no eres feliz sin mí), Si me dices que sí

Если со стороны заметно, что ты не счастлива, Я брошу все для тебя, если ты скажешь «да». (Кого ты обманываешь? Ты не счастлива без меня) Если ты скажешь мне «да», (Кого ты обманываешь? Ты не счастлива без меня) Если ты мне скажешь «да»...
5 unread messages
Tu boca se acuerda de mí si la toco Mi mente no olvida y mi cuerpo tampoco Tú me enseñaste a amarte Pero nunca a olvidarte

Твои губы помнят, как я к ним прикасался, Мой ум не забудет, и мое тело тоже. Ты научила меня любить тебя, Но так и не научила забывать тебя.
6 unread messages
Dime qué voy a hacer Para que tú te quedes aquí (Dime qué hago) Si no eres tú, no es nadie

Скажи, что я должен сделать Для того, чтобы ты осталась здесь? (Скажи, что мне делать?) Если не ты — то никто!
7 unread messages
Y es así (y es así) si yo no tengo tus besos Yo me puedo morir (Si no estás, me muero) Si tú te alejas de mí, ya no quiero vivir (Ya no quiero vivir)

И правда, если ты меня не целуешь, Я могу умереть (если тебя нет, я умираю). Если ты отдаляешься от меня, я уже не хочу жить. (Уже не хочу жить)
8 unread messages
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz Yo dejo todo por ti, si me dices que sí (¿A quién engañas? Tú no eres feliz sin mí) Si me dices que sí (¿A quién engañas? Tú no eres feliz sin mí) Si me dices que sí

Если со стороны заметно, что ты не счастлива, Я брошу все для тебя, если ты скажешь «да». (Кого ты обманываешь? Ты не счастлива без меня) Если ты скажешь мне «да», (Кого ты обманываешь? Ты не счастлива без меня) Если ты мне скажешь «да»...
9 unread messages
Si me dices que sí, te compro Richard Mille Te regalo una casa ahí en Beverly Hills Pa' vivi' no' la movie flow Nicki y Meek Mill Como la serie del patrón somo' El Topo y El Chili Inseparables, cómplices apasionados en placer Si te lograra convencer Рa' que volvieras otra vez

Если ты мне скажешь «да», я куплю тебе часы Richard Mille 1, Я подарю тебе дом в Beverly Hills 2 Для того, чтобы мы жили как в клипе Nicki и Meek Mill 3. Мы как Топо и Чили из сериала «Пабло Эскобар, хозяин зла», 4 Неразлучные, сообщники, увлеченные страстью. Если бы мне только удалось убедить тебя, Чтобы ты вернулась снова....
10 unread messages
Y dime que no, lánzame un sí camuflajeado Clávame una duda y me quedaré a tu lado

Скажи мне, что нет, но дай мне намек на то, что ты согласна. Заставь меня сомневаться, и я останусь с тобой.
11 unread messages
¿Qué no daría por oler tu pelo? Mientras te me duermes en el pecho Daría todo por volver el tiempo

Что бы я не отдал ради того, чтобы вдыхать запах твоих волос! Пока ты засыпаешь у меня на груди, Я отдал бы все для того, чтобы повернуть время вспять.
12 unread messages
Y es así, si yo no tengo tus besos Yo me puedo morir Si tú te alejas de mí, ya no quiero vivir

Правда, если ты меня не целуешь, Я могу умереть. Если ты отдаляешься от меня, я уже не хочу жить.
13 unread messages
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz Yo dejo todo por ti, si me dices que sí (¿A quién engañas? Tú no eres feliz sin mí) Si me dices que sí Ye-yeh-yeh, eh, eh, si me dices que sí ¿A quién engañas? Tú no eres feliz sin mí Si me dices que sí

Если со стороны заметно, что ты не счастлива, Я брошу все для тебя, если ты скажешь «да». (Кого ты обманываешь? Ты не счастлива без меня) Если ты скажешь мне «да», Е-е-е, если ты мне скажешь «да»... Кого ты обманываешь? Ты не счастлива без меня. Е-е-е, если ты мне скажешь «да»...
14 unread messages
¿Qué no daría por besar tu cuello? ¿Qué no daría por oler tu pelo? Mientras te me duermes en el pecho Daría todo por volver el tiempo

Что бы я не отдал ради того, чтобы целовать твою шею! Что бы я не отдал ради того, чтобы вдыхать запах твоих волос! Пока ты засыпаешь у меня на груди, Я отдал бы все для того, чтобы повернуть время вспять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому