R

Regina spektor

Non-album songs

Mermaid English / Английский язык

1 unread messages
I am a mermaid But I've sold my voice For a pair of feet That tend to bleed When I go walking in the road

Я русалка. Но я продала мой голос Ради пары ног, Которые склонны кровоточить, Когда я иду по дороге.
2 unread messages
I am a mermaid But I've sold my voice For a couple of feet And they always bleed When I go walking in these streets

Я русалка. Но я продала мой голос Ради пары ног, И они всегда кровоточат, Когда я хожу по этим улицам.
3 unread messages
And I once saw a most beautiful man at the local record store He bumped into me and said, well excuse me, young ma'am, but haven't I seen your pretty eyes somewhere before? I smiled, but gestured at my throat To show that I was mute Well, he quickly looked down at the floor And shuffled in his boots Aw, he was out of there so fast

И как-то раз я увидела самого красивого мужчину в местном музыкальном магазине. Он столкнулся со мной и сказал: «Так, простите, юная мэм, но не видел ли я где-то ваши красивые глаза раньше?» Я улыбнулась, но показала на мое горло, Чтобы сообщить, что я немая. Ну, он быстро опустил взгляд к полу И пошлёпал в своих туфлях, О, он убрался оттуда так шустро.
4 unread messages
I am a mermaid But I've sold my voice For a midnight train And a bump of cocaine And an old photo of Ballets Russes

Я русалка. Но я продала мой голос За полуночный поезд И горсть кокаина, И старое фото Русских балетов.
5 unread messages
I am a mermaid But I have sold my voice For a bottle of gin Cause I can't swim And I sure don't want to float

Я русалка. Но я продала мой голос За бутылку джина, Потому что я не могу плавать, И я совершенно не хочу уплывать.
6 unread messages
Oh, I was so lonely walking out of that store And back into the busy people street When I overhead, I heard an argument A woman opened up her window, Threw a flower pot from it I was startled by the crash But went over to find the little plant I quickly emptied it out my paper coffee cup and Adopted it Transplanted it Took it home and Named it Mozart

О, мне было так одиноко, когда я выходила из того магазина Снова на оживлённую улицу. Когда я подняла голову, я услышала спор, Женщина отворила окно и выбросила из него цветочный горшок. Я была испугана грохотом, Но подошла и обнаружила небольшое растение. Я быстро вылила кофе из своего бумажного стаканчика и Подобрала его, Пересадила его, Отнесла его домой и Назвала его Моцарт.
7 unread messages
I am a mermaid But I've sold my voice And I got rid of my tail At a junkyard sale Along with some favorite childhood toys

Я русалка Но я продала мой голос, И я избавилась от хвоста На распродаже на свалке, Вместе с несколькими любимыми игрушками детства.
8 unread messages
I am a mermaid But I have sold my voice For a couple of feet That tend to bleed When I go walking in the street

Я русалка. Но я продала мой голос Ради пары ног, Которые склонны кровоточить, Когда я хожу по улице
9 unread messages
I am a mermaid But I have sold my voice For a couple of feet That tend to bleed When I go walking in the street

Я русалка. Но я продала мой голос Ради пары ног, Которые склонны кровоточить, Когда я хожу по улице.
10 unread messages
I am a mermaid But I have sold my voice For a couple of feet And they always bleed No matter how I clean For a couple of feet And they always bleed No matter how I clean For a couple of feet That tend to bleed When I go wa-wa-walking In the Street

Я русалка. Но я продала мой голос Ради пары ног, И они всегда кровоточат, Как бы я их ни очищала. Ради пары ног, И они всегда кровоточат, Как бы я их ни очищала. Ради пары ног, Которые склонны кровоточить, Когда я иду про-про-прогуляться По Улице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому