R

Regina spektor

Soviet kitsch

Chemo limo English / Английский язык

1 unread messages
I had a dream Crispy, crispy Benjamin Franklin came over and Baby-sat all four of my kids

Сон мне снился, Хрустящий, хрустящий Бенджамин Франклин2 пришёл и Присмотрел за всеми моими четырьмя детьми.
2 unread messages
Then, in my dream I told the doctor off He said, "If you don't want to do it Then you don't have to do it" He said the truth is You'll be okay, anyway

Затем, в моем сне Я высказалась доктору. Он сказал: «Если вы этого не хотите, Тогда вам не нужно это делать». Он сказал: «Правда, С вами всё будет в порядке, в любом случае».
3 unread messages
Then, in my dream Crispy, crispy Benjamin Franklin and the doctor Went and had a talk with my boss Something about insurance policies They kept the door closed at all times I couldn't hear or see When they came out they said "You'll be okay, anyway" And I smiled 'cause I'd known it all the while

Затем, в моем сне Хрустящий, хрустящий Бенджамин Франклин с доктором Пошли и поговорили с моим боссом. Что-то о страховых полисах. Они всё время держали дверь закрытой, Я не могла слышать или видеть. Когда они вышли, они сказали: «С вами всё будет в порядке, в любом случае», И я улыбнулась, потому что всегда это знала.
4 unread messages
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you I ain't about to pay for this shit I can afford chemo, like I couldn't afford a limo And on any given day I'd rather ride a limousine

Нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, Я не собираюсь платить за это дерьмо. Я могу позволить себе химиотерапию, как не могла бы позволить лимузин. А я бы предпочла прокатиться в лимузине, когда угодно.
5 unread messages
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you I ain't about to die like this I can afford chemo, like I couldn't afford a limo And besides this shit is making me tired It's making me tired It's making me tired You know I plan to retire some day But mama gonna go out in style Go out in style

Нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, Я не собираюсь умереть вот так, Я могу позволить себе химиотерапию, как не могла бы позволить лимузин. И кроме того, это дерьмо меня утомляет. Это меня утомляет Это меня утомляет. Знаете, я планирую когда-нибудь выйти на пенсию, Но мамочка собирается уйти с шиком, Уйти с шиком.
6 unread messages
This shit is making me tired It's making me tired It's making me tired Mama gonna go out in style Go out in style

Это дерьмо меня утомляет Это меня утомляет Это меня утомляет Мамочка собирается уйти с шиком, Уйти с шиком.
7 unread messages
When I woke up The kids were being quiet I knew it was a dream right away I called the limousine company

Когда я проснулась, Дети вели себя тихо. Я сразу поняла, что это был сон. Я позвонила в компанию лимузинов.
8 unread messages
Then I got dressed I dressed the kids as well The limousine pulled in, and we piled in The doctor he asked Which way we were headed I said "Sir, let's just go west", and he listened obediently

Потом я оделась, Я одела детей тоже, Лимузин подъехал, и мы забрались внутрь. Доктор, он спросил, В какую сторону мы направляемся. Я сказала: «Сэр, давайте просто на Запад3», и он послушно подчинился.
9 unread messages
Sophie only wanted to listen to radio BBC Michael sat on my knees and whispered to me All about the meanies Jacqueline was being such a big girl With her cup of tea looking out of the window And Barbara She looks just like my mom Oh my God, Barbara She looks so much like my mom

Софи хотела только слушать радио Би-би-си, Майкл сел мне на колени и шептал мне Все про жадин, Жаклин была такой большой девочкой С чашкой чая, глядя в окно. А Барбара, Она выглядит точно как моя мама. О Боже мой, Барбара, Она так похожа на мою маму.
10 unread messages
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you I ain't about to pay for this shit I can afford chemo Like I couldn't afford a limo And on any given day I'd rather ride a limousine

Нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, Я не собираюсь платить за это дерьмо. Я могу позволить себе химиотерапию, как не могла бы позволить лимузин. А я бы предпочла прокатиться в лимузине, когда угодно.
11 unread messages
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you I ain't about to die like this I can afford chemo like I couldn't afford a limo And besides this shit is making me tired It's making me tired It's making me tired You know I plan to retire some day But mama gonna go out in style Go out in style

Нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо Я не собираюсь умирать вот так Я могу позволить себе химиотерапию, как не могла бы позволить лимузин. И кроме того, это дерьмо меня утомляет. Это меня утомляет Это меня утомляет. Знаете, я планирую когда-нибудь выйти на пенсию, Но мамочка собирается уйти с шиком Уйти с шиком.
12 unread messages
This shit is making me tired It's making me tired It's making me tired Mama gonna go out in style, go out in style

Это дерьмо меня утомляет. Это меня утомляет Это меня утомляет. Мамочка собирается уйти с шиком, уйти с шиком.
13 unread messages
Style, style, style, style Style, style, style, style

Шик, шик, шик, шик Шик, шик, шик, шик
14 unread messages
I had a dream Crispy, crispy Benjamin Franklin came over and Baby-sat all four of my kids

Сон мне снился, Хрустящий, хрустящий Бенджамин Франклин пришёл и Присмотрел за всеми моими четырьмя детьми.
15 unread messages
I had a dream Crispy, crispy Benjamin Franklin came over and Baby-sat all four of my kids

Сон мне снился, Хрустящий, хрустящий Бенджамин Франклин пришёл и Присмотрел за всеми моими четырьмя детьми.
16 unread messages
Sophie only wants to listen to radio BBC Michael sat on my knees and whispered to me All about the meanies Jacqueline was being such a big girl With her cup of tea looking out of the window And Barbara She looks just like my mom Oh my God, Barbara She looks so much like my mom

Софи хотела только слушать радио Би-Би-Си, Майкл сел мне на колени и шептал мне Всё про жадин, Жаклин была такой большой девочкой С чашкой чая, глядя в окно. А Барбара, Она выглядит точно как моя мама. О Боже мой, Барбара, Она так похожа на мою маму.
17 unread messages
Oh my Barbara She looks so much just like my mom...

О, моя Барбара, Она так похожа на мою маму...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому