Got 99 to life
Stabbed a man with a butcher knife
Ain’t no way out in sight
All this sufferin’ serve me right
Я получил пожизненное:
пырнул человека мясницким ножом.
Отсюда нет выхода.
Поделом мне все эти страдания.
2
unread messages
Mornin’ grub, gon’ need me some
But it’s covered with spit and cum
Nothin’ but water now
Gonna help when I hit that plow
The man sittin’ on the hoss
Shotgun says he’s boss
Хорошо бы утром перехватить кусок,
но вся еда в плевках и сперме.
Теперь ничего, кроме воды, не поможет,
когда я возьмусь за этот плуг.
Мужик, восседающий на лошади, —
его дробовик подсказывает: это босс.
3
unread messages
Got 99 to life
Мне осталось 99 лет до освобождения.
4
unread messages
The bossman’s got that gun
Gotcha workin’ in the sun
Gotcha poundin’ with that hoe
Better finish up that row
Ружьё-то у босса:
я должен работать на солнцепёке,
должен рыхлить этой мотыгой.
Лучше бы мне доделать эту борозду.
5
unread messages
Shotgun done gone off
Poor Georgie died with one last cough
He went face down in the dirt
and the boss yelled “back to work!”
Дробовик выстрелил:
бедный Джорджи умер, кашлянув напоследок.
Он упал лицом в грязь,
а босс заорал: «Возвращайтесь к работе!»
6
unread messages
So tired I’m stumblin’ drunk
Sweat stinkin’ like a skunk
Dust dryin’ on my brow
Like a mule behind that plow
Я так измучен, спотыкаюсь, будто пьяный.
Воняю по́том, как скунс,
на моём лбу засохшая пыль.
Словно мул, запряжённый в плуг.
7
unread messages
Got 99 to life
Ещё 99 лет до освобождения.
8
unread messages
Stabbed a man with a butcher knife
Ain’t no way out in sight
All this sufferin’ serve me right
Я пырнул человека мясницким ножом.
Отсюда нет выхода.
Поделом мне все эти страдания…