R

Rebecca musical

Rebecca – A Manderley-ház asszony

Egy álom már csak Manderley (reprise) Hungarian / Венгерский язык

1 unread messages
"Én": Álmomban feltűnik Manderley még, Mi ott történt, csak hűlt emlék. Új otthon vár, mely a tengerre néz, De kísért egy illat még. Itt is nyílik épp most a százszorszép, És a kéz a kézhez ér. Némám hallgatjuk így a hullámzást, S ez a csend több mindennél.

“Я”: Мендерли ещё появляется в моих снах. То, что там произошло, – лишь неясные воспоминания. Нас ждет новый дом с окнами на море, Который открыт ветрам. Здесь уже распускаются маргаритки, И, держась за руки, Мы молчаливо слушаем волны, И кроме тишины, нет ничего.
2 unread messages
"Én" és a árnyak: Egy álom már csak Manderley, Felejtünk mindent majd. A bűn, a vágy, a szenvedés Amíg élünk, összetart.

“Я” и тени: Мэндерли мне теперь только снится. Теперь мы всё забыли: Грехи, желания, страдания. Пока мы живы, мы держимся вместе.
3 unread messages
Bízunk egymásban, Mélység nem szédít. Fényes hid visz minket át. Vissza nem nézünk S hogyha átérünk Szabad élet vár ott ránk.

Мы доверяем друг другу, Глубина не пугает нас, Мы идем через яркий мост И не оглядываемся назад, Чтобы посмотреть, сколько пройдено. Там нас ждет свободная жизнь.
4 unread messages
A múltat így ne féljük már, Az élőnek holt nem árt. Egy álom már csak Manderley, Tovatűnt s a gyász lejárt.

Прошлое нас больше не пугает, Мертвые не оживают. Мэндерли мне теперь только снится. Траур закончился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому