R

Rebecca musical

Rebecca – A Manderley-ház asszony

Mi lehet... Hungarian / Венгерский язык

1 unread messages
Beatrice: Mi lehet, nem tudom, aggódom Maximért, Gondjáról nem beszél, Nem von be engem sem. Mindenki félti őt, miért lett ily meggyötört? Nem boldog, úgy sejtem.

Беатриса: Что можно сделать, я не знаю, я волнуюсь за Максима. Он не говорит о своих проблемах, Не зовет меня никогда. Все боятся его. Почему же он так страдал? Я подозреваю, что он не был счастлив.
2 unread messages
Pedig hát ott van Manderley, Nem látom, bátyám miért szorong. Goromba lett és búskomor. Nyomasztja tán egy súlyos gond?

Но у него же есть Мендерли. Я не понимаю, почему мой старший брат боится. Он был так груб и задумчив, Что за тяжелая, серьезная проблема?
3 unread messages
Haldoklott jó apánk, Ágyánál Max csak állt. Szó nélkül adta át szigorú esküjét. Értettük mégis jól, Azt mondja: Mostantól Felel már mindünkért.

Когда умирал наш отец, У его кровати был только Макс. Он без слов дал суровую клятву, Но мы хорошо понимали, Что он говорил, что с сегодняшнего дня Ответственность за всё это лежит на нем.
4 unread messages
Óvja a vésztől Manderleyt, S minket a romlás el nem ér. Ragyog a név s az ősi ház, Őrzi a hírét amíg él.

Он сберег Мендерли от опасности И всех нас от разорения. Известное имя и старый дом Сохраняют свою репутацию, пока он жив.
5 unread messages
Ez lesz tán túl nehéz, Hisz sokszor szenvedélyek hajtják, Mert folyton gyűlöl vagy szeret, S e vad viharban vak lehet.

Возможно, это будет очень трудно, Ведь часто им движут страсти, Ведь он может либо любить, или ненавидеть, А дикий шторм так часто слеп.
6 unread messages
S kivel a bátyám nászban él, Annak is nyűg a létezés. Goromba Max és búskomor. S nem értem miért E szenvedés.

И то, что мой брат женился, Только добавило неприятностей в его жизнь. Макс так груб и задумчив, А я не понимаю, От чего он страдает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому