R

Real group the

In the middle of life

Prime time blues English / Английский язык

1 unread messages
Prime time blues. Prime time blues.

Прайм-тайм блюз. Прайм-тайм блюз.
2 unread messages
Every day is a world of possibilities. Every day we've got to challenge our abilities. Every day we're stifled by responsibilities. There's no way to put your mind at ease.

Каждый день — это мир возможностей. Каждый день нам приходится бросать вызов своим способностям. Каждый день мы задыхаемся от ответственности. Никак не успокоить свои мысли.
3 unread messages
Every day could be the day our dreams materialize. Every day we're forced to find another compromise. Every day resembles life has a busy noon and a quiet night. Let tomorrow bring some peace of mind.

Каждый день может стать днём материализации наших мечтаний. Каждый день мы снова и снова вынуждены находить компромисс. Каждый день напоминает, что в жизни есть напряжённый полдень и тихая ночь. Пусть же завтрашний день доставит душевное спокойствие.
4 unread messages
In the middle of life we're on top of the world. In the middle of life we're riding high. In the middle of life we're on top of the world. In the middle of life, ooh, oh, oh, oh, oh, In the middle of life, we're on top of the world, But under pressure.

В середине жизни мы на вершине мира. В середине жизни мы на коне. В середине жизни мы на вершине мира. В середине жизни, В середине жизни мы на вершине мира, Но под давлением.
5 unread messages
Prime time blues. Prime time blues.

Прайм-тайм блюз. Прайм-тайм блюз.
6 unread messages
Every night we allow ourselves a dream or two. Every night, you know, there's time enough for feeling blue. Every night as we watch the fight where dreams meet up with necessities, Hope remains to find some peace of mind.

Каждую ночь мы позволяем себе одну-две мечты. Каждую ночь, знаешь, есть достаточно времени, чтобы погрустить. Каждую ночь, когда мы наблюдаем бой, в котором мечты сталкиваются с необходимостью, Остаётся надежда обрести душевное спокойствие.
7 unread messages
In the middle of life we're on top of the world. In the middle of life we're riding high. In the middle of life we're on top of the world. In the middle of life, ooh, oh, oh, oh, oh, In the middle of life, we're on top of the world, But under pressure.

В середине жизни мы на вершине мира. В середине жизни мы на коне. В середине жизни мы на вершине мира. В середине жизни, В середине жизни мы на вершине мира, Но под давлением.
8 unread messages
In the middle of life... Riding high. In the middle of life, In the middle of life we're on top of the world, In the middle of life Singing the prime time blues, Prime time blues.

В середине жизни... На коне. В середине жизни, В середине жизни мы на вершине мира, В середине жизни, Поя этот прайм-тайм блюз, Прайм-тайм блюз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому