R

Rbd

Nuestro amor

¡Fuera! Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tu voz ya me tiene muy mal. Son más de las cuatro. Entiende que no quiero hablarlo, No tiene caso. Ya cuelga o te voy a colgar, Te odio demasiado. No llames ni me busques más, Me estoy desesperando. No me dejas vivir, Ya no te soporto, Me estoy enojando, Ya no quiero seguir Hablando del pasado.

От твоего голоса мне уже очень плохо. Уже больше четырех. Пойми, что я не хочу говорить об этом, Это не имеет смысла. Повесь уже трубку или ее повешу я, Я тебя ужасно ненавижу. Не звони и больше не ищи меня, Я в отчаянии. Ты не даешь мне жить, Я тебя не выношу, Ты меня раздражаешь, Я больше уже не хочу продолжать Говорить о прошлом.
2 unread messages
Te lo voy a decir, Te amé como nunca a nadie he amado. Te burlaste de mí, me has lastimado tanto.

Я скажу тебе, Что я любила тебя так, как никого никогда не любила. Ты посмеялся надо мной и обидел очень сильно.
3 unread messages
¡Fuera! Ya no te extraño, No quiero verte nunca aquí a mi lado. ¡Fuera! Ya no te amo, No necesito más de tí halagos. ¡Fuera! Que me haces daño, Mejor cortemos por la paz y en sano. ¡Fuera! Que al fin y al cabo Hay alguien que me está esperando.

Вон! Я уже не скучаю по тебе, Больше не хочу видеть тебя рядом со мной. Вон! Я не люблю тебя, Я больше не нуждаюсь в твоей лести. Вон! Ты причиняешь мне боль, Лучше разойдемся по хорошему. Вон! В конце концов Есть кто-то, что ждет меня.
4 unread messages
Te he dicho que no vengas más. ¿Qué quieres? ¿Qué hago Para que no molestes ya? ¡No traigas regalos! Ya vete, ya voy a cerrar. ¡Que ya me está cansando! No llames ni me busques más, no, Me estas desesperando. No me dejas vivir, Ya no te soporto, Me estoy enojando, Ya no quiero seguir Hablando del pasado.

Я сказала тебе, чтобы ты больше не приходил. Чего ты хочешь? Что мне сделать, Чтобы ты меня больше не доставал? Не приноси подарков! Уйди ты уже, я закрою дверь. Как я уже устала! Не звони и больше не ищи меня, нет, Я в отчаянии. Ты не даешь мне жить, Я тебя не выношу, Ты меня раздражаешь, Я больше уже не хочу продолжать Говорить о прошлом.
5 unread messages
Te lo voy a decir, Te amé como nunca a nadie he amado. Te burlaste de mí, me has lastimado tanto.

Я скажу тебе, Что я любила тебя так, как никого никогда не любила. Ты посмеялся надо мной и обидел очень сильно.
6 unread messages
¡Fuera! Ya no te extraño, No quiero verte nunca aquí a mi lado. ¡Fuera! Ya no te amo, No necesito más de tí halagos. ¡Fuera! Que me haces daño, Mejor cortemos por la paz y en sano. ¡Fuera! Que al fin y al cabo Hay alguien que me está esperando.

Вон! Я уже не скучаю по тебе, Больше не хочу видеть тебя рядом со мной. Вон! Я не люблю тебя, Я больше не нуждаюсь в твоей лести. Вон! Ты причиняешь мне боль, Лучше разойдемся по хорошему. Вон! В конце концов Есть кто-то, что ждет меня.
7 unread messages
Te lo voy a decir, Te amé como nunca a nadie he amado. Te burlaste de mí, me has lastimado tanto.

Я скажу тебе, Что я любила тебя так, как никого никогда не любила. Ты посмеялся надо мной и обидел очень сильно.
8 unread messages
¡Fuera! Ya no te extraño, No quiero verte nunca aquí a mi lado. ¡Fuera! Ya no te amo, No necesito más de tí halagos. ¡Fuera! Que me haces daño, Mejor cortemos por la paz y en sano. ¡Fuera! Que al fin y al cabo Hay alguien que me está esperando.

Вон! Я уже не скучаю по тебе, Больше не хочу видеть тебя рядом со мной. Вон! Я не люблю тебя, Я больше не нуждаюсь в твоей лести. Вон! Ты причиняешь мне боль, Лучше разойдемся по хорошему. Вон! В конце концов Есть кто-то, что ждет меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому