R

Rbd



Para olvidarte de mí

¿Quién te crees? Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Yo nunca pensé que iba a estar así, Empiezo de cero gracias a ti. Por fin lo tengo claro y no voy a repetir mis errores, Entonces, ¿por qué estás aquí? Nunca olvidaré el dolor que por amor, por ti sufrí. A pesar de todo yo nunca te conocí, No estuviste satisfecho ni con todo lo que di. Prefiero ahora estar sola.

Я никогда не думала, что будет так. Я начинаю с нуля благодаря тебе. Наконец, мне все ясно и я не повторю своих ошибок. В таком случае, почему ты еще здесь? Никогда не забуду боль, что терпела из-за любви. Несмотря ни на что, я никогда тебя не знала, И ты не был доволен тем, что я тебе давала. Предпочитаю сейчас быть одна.
2 unread messages
Y tú, ¿quién te crees? ¡Si lo mejor de mí nunca te gustó! ¿Tu quien te crees, amor? ¿Tu quien te crees, amor?

И ты, кем ты себя вообразил? Ведь лучшее во мне тебе никогда не нравилось! Кем ты себя вообразил, дорогой? Кем ты себя вообразил?
3 unread messages
No me imaginaste sin ti feliz Pues yo te juro que me gusta estar así, Sin nadie que me viene, que me va a abandonar ¿Cómo es que crees que de nuevo te podré amar? No te escucho, pero si quieres, sigue hablando Y vete andando hasta que estés lejos, muy lejos de mí. Por más que quieras ya no te pertenece a ti mi corazón.

Ты не представлял меня без тебя счастливой, Но я клянусь, что мне нравится быть вот так, Без того, кто приходит, а потом оставляет меня. Ты думаешь, что я смогу снова полюбить тебя? Я не слушаю тебя, но если хочешь, говори И иди, пока не будешь далеко, очень далеко от меня. Как бы ни хотел, мое сердце тебе не принадлежит.
4 unread messages
Y tú, ¿quién te crees? ¡Si lo mejor de mí nunca te gustó! ¿Tú quién te crees, amor? ¿Tú quién te crees, amor?

И ты, кем ты себя вообразил? Ведь лучшее во мне тебе никогда не нравилось! Кем ты себя вообразил, дорогой? Кем ты себя вообразил?
5 unread messages
Me pides que te diera una señal, Una mirada, algo que esperar. Siempre sufriste de demasiada vanidad, No mereces nada de mí. ¡Qué más da! Y de ser lo que quiero no fuiste y no serás capaz, Ni de estar enamorado de alguien de verdad. Es demasiado, te he olvidado, y así será, así será.

Ты просишь дать тебе какой-нибудь знак, Взгляд, хоть малейшую надежду. Ты всегда страдал от излишнего тщеславия, Ты меня вообще не заслуживаешь. Какая разница! И быть, кем я хотела, ты не был и ты не способен Влюбиться в кого-нибудь по-настоящему. Это уж слишком, я забыла тебя, так будет, так будет.
6 unread messages
Y tú, ¿quién te crees? ¡Si lo mejor de mí nunca te gustó! ¿Tú quién te crees, amor? ¿Tú quién te crees, amor?

И ты, кем ты себя вообразил? Ведь лучшее во мне тебе никогда не нравилось! Кем ты себя вообразил, дорогой? Кем ты себя вообразил?
7 unread messages
Y tú, ¿quién te crees? Si lo mejor de mí... ¿Tú quién te crees, amor?

И ты, кем ты себя вообразил? Ведь лучшее во мне… Кем ты себя вообразил, дорогой?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому