It's been twenty four hours,
Coulda bought me flowers
You know I ain't been happy (nuh-uh)
Maybe call me in an hour
Do you wish that it was her though
Singin' songs in the shower?
Baby, no, I can't help it (nuh-uh)
Reassure me about her
Прошло уже 24 часа,
Ты мог бы хоть цветы мне купить.
Ты же знаешь, что я не счастлива. (нет-нет)
Может, позвонишь мне через час.
Наверно, ты хотел бы, чтобы именно она, а не я,
Пела песни у тебя в ванной?
Малыш, нет, я не могу вынести всё это. (нет-нет)
Успокой меня, скажи, что ты не любишь её.
2
unread messages
Why you staring at him I can see
When you know he belongs to me
You know I'm missin' the sunrise
Behind his eyes
He is thinkin' of you
Ты специально пялишься на него, чтобы я увидела,
Но ты же знаешь, что он – мой.
Пойми, я скучаю по лучам солнца,
Отражающимся в его глазах.
А он думает только о тебе.
3
unread messages
Oh, no, there she goes
To take away my man
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
О, нет, и вот, появилась она,
Чтобы увести моего мужчину.
Я умоляю её, чтобы она его не забирала.
Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.
Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
4
unread messages
Oh, no, there she goes
To take him from my hands
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't
О, нет, и вот, появилась она,
Увести его прямо из моих объятий.
Я умоляю её, чтобы она его не забирала.
Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.
Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
Не смей, не делай этого, нет, нет.
5
unread messages
He saw it, saw her walkin' like a model
But I won't let it depress me
So I bought another bottle
When you bend over like that
Can't you see my sorrow?
When you bend over like that
You know his eyes gon' follow, oh
Он видел, он заметил, как она проходит мимо, словно модель,
Но я не стану горевать из-за этого,
Я просто куплю ещё одну бутылку.
Ты вся изгибаешься,
Неужели ты не видишь, как я страдаю?
Ты так стараешься,
Потому что знаешь, что он не отрывает от тебя взгляд, о.
6
unread messages
Why you staring at him I can see
When you know he belongs to me
You know I'm missin' the sunrise
Behind his eyes
He is thinkin' of you
Ты специально пялишься на него, чтобы я увидела,
Но ты же знаешь, что он – мой.
Пойми, я скучаю по лучам солнца,
Отражающимся в его глазах.
А он думает только о тебе.
7
unread messages
Oh, no, there she goes
To take away my man
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
О, нет, и вот, появилась она,
Чтобы увести моего мужчину.
Я умоляю её, чтобы она его не забирала.
Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.
Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
8
unread messages
Oh, no, there she goes
To take him from my hands
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't
О, нет, и вот, появилась она,
Увести его прямо из моих объятий.
Я умоляю её, чтобы она его не забирала.
Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.
Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
Не смей, не делай этого, нет, нет.
9
unread messages
I'm still awake at six in the morning
Oh, I know you call him,
Natalie, please feel bad, don't text back
Leave my man
Like Dolly beg Jolene
Just 'cause you can
Don't take him please (please, please)
В шесть часов утра я всё ещё не сплю,
О, я же знаю, Натали, что это ты ему звонишь.
Пожалуйста, прояви сочувствие, не отвечай ему.
Оставь моего мужчину,
Я умоляю тебя, как Долли умоляла Джолин. 1
Ведь ты же можешь.
Прошу, не забирай его. (прошу, пожалуйста)
10
unread messages
Oh, no, there she goes
To take away my man
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't
О, нет, и вот, появилась она,
Чтобы увести моего мужчину.
Я умоляю её, чтобы она его не забирала.
Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.
Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
11
unread messages
Oh, no, there she goes
To take him from my hands
I'm beggin' her not him
Don't, don't, don't do it, no, no
Don't do it, Natalie, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't
О, нет, и вот, появилась она,
Увести его прямо из моих объятий.
Я умоляю её, чтобы она его не забирала.
Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.
Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
Не смей, не делай этого, нет, нет.
12
unread messages
Don't, don't, don't, don't do it, no, no
(Please don't)
Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
Не смей, нет, нет, не делай этого, нет, нет.
(Прошу, не делай этого)
Нет, нет, нет, нет, не смей, не делай этого.