Many many years ago
When I was twenty three
I was married to a widow
Who was pretty as can be
Много, много лет назад,
Когда мне было двадцать три года,
Я женился на вдове,
Которая была весьма хороша.
2
unread messages
This widow had a grown-up daughter
Who had hair of red
My father fell in love with her
And soon they two were wed
У этой вдовы была взрослая дочь,
У которой были рыжие волосы.
Мой отец влюбился в неё,
И вскоре они оба поженились.
3
unread messages
This made my dad my son-in-law
And really changed my life
Now my daughter was my mother
'Cause she was my father's wife
Это сделало моего отца – моим зятем,
И по-настоящему изменило мою жизнь.
Теперь моя дочь была моей матерью,
Потому что она была женой моего отца.
4
unread messages
To complicate the matter
Even though it brought me joy
I soon became the father
Of a bouncing baby boy
Дело осложняется,
Даже несмотря на то, что оно доставило мне радость.
Вскоре я стал отцом
Здоровенного крепыша.
5
unread messages
My little baby then became
A brother-in-law to dad
And so became my uncle
Though it made me very sad
Мой малыш стал
Шурином для моего отца,
А также сделался моим дядей,
Что меня очень расстраивает.
6
unread messages
For if he was my uncle
Then also made him brother
Of the widow's grown-up daughter
Who was, of course, my step-mother
Ибо, если он мой дядя,
То это делает его братом
Взрослой дочери вдовы,
Которая была, конечно же, моей мачехой.
7
unread messages
Father's wife then had a son
Who kept them on the run
And he became my grandchild
For he was my daughter's son
Папина жена в дальнейшем родила сына,
Рождение которого заставило их посуетиться.
И он стал моим внуком,
Ибо он был сыном моей падчерицы.
8
unread messages
My wife is now my mother's mother
And it makes me blue
Because, altho' she is my wife
She's my grandmother too
Моя жена теперь мать моей матери,
И поэтому я грущу.
Поскольку несмотря на то, что она моя жена,
Она ещё, также, и моя бабушка.
9
unread messages
Now, if my wife is my grandmother
Then, I am her grandchild
And every time I think of it
It nearly drives me wild
Теперь, если моя жена – моя бабушка,
То я её внук.
И каждый раз, когда я думаю об этом,
Это чуть ли не сводит меня с ума.
10
unread messages
'Cause now I have become
The strangest case you ever saw
As husband of my grandmother
I am my own grandpa
Поскольку теперь это превращает мой случай
В самый странный из тех, что вы когда-либо видели,
Так как я являюсь мужем своей бабушки
И прихожусь дедушкой самому себе.
11
unread messages
I'm my own grandpa
I'm my own grandpa
It sounds funny I know
But it really is so
I'm my own grandpa
Я прихожусь дедушкой самому себе.
Я прихожусь дедушкой самому себе.
Это звучит забавно, я знаю.
Но это действительно так.
Я прихожусь дедушкой самому себе.