A chaque virage elle évite
Un contrefort
Les attelages la suivent
Les attelages l'escortent
Et quand le rail dérive
Le monde dort
На каждом повороте он
Уклоняется от горных хребтов.
За ним следуют вагоны,
Его сопровождают вагоны.
И когда железная дорога уходит в сторону,
Все люди спят...
3
unread messages
C'est comme si c’était moi qui avais fendu cette crevasse
C'est comme si c'était moi qui avais lancé les planètes
Как будто это я проделал эту огромную щель,
Как будто это я запустил ход планет.
4
unread messages
La locomotive va vite
La locomotive va fort
Terre acide, véhémente
Serre humide de belles plantes
Quadrupèdes grands stupides
Hominoïdes cupides
Локомотив несется быстро,
Локомотив несется стремительно.
Кислотная, горячая земля —
Влажная теплица для дивных растений,
Большие и глупые четвероногие,
Алчные человекообразные...
5
unread messages
Qui n'a pas eu peur à la vue d'une lame à la tête d'une lance?
Qui n'a pas eu peur?
Et si les jours se déroulaient en paix comme jamais
Кто не испытывал страха при виде острия копья?
Кто?
Если бы дни протекали так мирно, как никогда...
6
unread messages
C'est comme si c’était moi qui avais fendu cette crevasse
C'est comme si c'était moi qui avais lancé les planètes
Qui n'as pas eu peur de la vitesse des locomotives
Как будто это я проделал эту огромную щель,
Как будто это я запустил ход планет.
Кто не испытывал страха от проносящихся поездов?
7
unread messages
La locomotive va vite
La locomotive va fort
De quel fléau sommes nous dupes ?
Qui n'a pas eu peur de la vitesse des locomotives ?
Локомотив несется быстро,
Локомотив несется стремительно.
Жертвами какого бедствия мы оказались?
Кто не испытывал страха от проносящихся поездов?