eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
R
Raphael
Al ponerse el sol
Noche de ronda
Spanish
1
unread messages
Noche, noche de ronda qué triste pasas, qué triste cruzas por mi balcón.
Перевод
Ночи, ночи на страже, как вы унылы, и взгляд тоскливый — с балкона вдаль...
2
unread messages
Noche de ronda, ¡Hay! como me hieres, cómo lastimas mi corazón.
Перевод
Ночь в ожиданье... Ох, болью пронзила, сердце пробила нАсквозь печаль...
3
unread messages
Luna que se quiebra sobre la tiniebla de mi soledad, ¿Adónde, adónde vas?
Перевод
Луны осколок треснул в полумраке тесном от моей тоски. Куда ты, бежишь куда?
4
unread messages
Dime si esta noche tú te vas de ronda, como ella se me fue, ¿Con quién está?
Перевод
Дай ответ: ты так же ночью сей на страже? Как могла она уйти? И с кем сейчас?
5
unread messages
Dile que la quiero, dile que me muero de tanto esperar que vuelva ya.
Перевод
Скажи ей, что от страсти я жить уже не властен, не в силах ждать, когда увижу вновь...
6
unread messages
Que las rondas no son buenas, que hacen daño, que dan penas, que se acaba por llorar...
Перевод
Боль приносят ночные бденья, страданье только, одни мученья, а под утро — горький плач...
7
unread messages
Dime, ¿con quién se fue? Oye, ¿con quién está?
Перевод
Скажи мне, а с кем ушла? Слушай, ну с кем она?
8
unread messages
Dile que la quiero, dile que me muero de tanto esperar que vuelva ya.
Перевод
Скажи ей, что от страсти я жить уже не властен, не в силах ждать, когда увижу, увижу вновь...
9
unread messages
Que las rondas no son buenas que hacen daño, que dan penas que se acaba por llorar...
Перевод
Не могу быть на страже столько, весь измучен, а всё без тОлку, и только слёзы под конец...
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому