R

Raphael

Algo más

Un muñeco de madera Spanish

1 unread messages
Con mis manos voy a hacer Un muñeco de madera. Con el rostro igual que tu, Y mirarlo cuando quiera. Y que no me diga adios, Cuando esté lleno de pena, Como has hecho tú, Como has hecho tú.

Своими руками я сделаю Куклу из дерева. С таким же лицом, как твоё, И буду смотреть на него, когда захочу. И пусть не говорит она мне: «Прощай!», Если я буду полон печали, Как поступила ты, Как поступила ты.
2 unread messages
Yo de noche le hablaré, Como, como si tú fueras. Y a su lado dormiré. Y le protegeré, Igual que hacía contigo ayer. De madera igual que tu corazón. De madera igual que tu corazón.

Я вечером с ней поговорю, Как если бы, как если бы, это была ты. И рядом с ней буду спать. И буду её охранять, Так же, как тебя раньше. Деревянная, такая же как твое сердце. Деревянная, такая же как твое сердце.
3 unread messages
Con mis manos yo voy a hacer Un muñeco de madera. Que me quiera de verdad, Que me hable y no me mienta. Y que si me ve llorar, Y mis ojos no se secan, Que me hable como tú, Que me cante como tú.

Своими руками я сделаю Куклу из дерева. Пусть она меня полюбит по-настоящему, Пусть говорит со мной, пусть мне не лжет. А если увидит, что я плачу, И глаза мои не высыхают, Пусть побеседует со мной, как беседовала ты, Пусть споет мне, как пела ты.
4 unread messages
Yo le enseñaré a decir Las palabras más bellas Las palabras que escuché Mil veces de tu voz Y que ya nunca más oiré

А ещё, я научу её говорить Прекрасные слова, Слова, которые слышал Тысячу раз, произнесенные твоим голосом, И которые уже никогда больше не услышу
5 unread messages
De madera igual que tu corazón De madera igual que tu corazón De madera igual que tu corazón

Деревянная, такая же как твое сердце. Деревянная, такая же как твое сердце. Деревянная, такая же как твое сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому