R

Raphael

Volveré a nacer

Para que no te enfades Spanish

1 unread messages
Para que no te enfades te he traído estas rosas Para que no preguntes dónde estuve yo sin ti Ya sé que es madrugada y que me esperas desde anoche Inquieta y desvelada sin saber nada de mí Ya sé que es madrugada y que me esperas desde anoche Inquieta y desvelada sin saber nada de mí Nada de mí...

Чтобы ты не сердилась, я принес тебе эти розы, Чтобы не спрашивала, где я был без тебя. Знаю, что уже утро и ждешь меня с вечера, Беспокоясь и не уснув, не зная ничего обо мне. Знаю, что уже утро и ждешь меня с вечера, Беспокоясь и не уснув, не зная ничего обо мне. Ничего обо мне...
2 unread messages
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos Pero me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté Es cierto que busqué una ilusión, un algo nuevo Es cierto que encontré un nuevo mar, donde bebí Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos Que yo me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté

Но находясь вдалеке, я, как видишь, о тебе помню, Я помню о тебе, где бы ни был. Это правда, я нашел одну мечту, нечто новое. Это правда, я нашел новое море, где напился. Но находясь вдалеке, я, как видишь, о тебе помню. Я помню о тебе, где бы ни был.
3 unread messages
Para que no te enfades te he traído estas rosas Ya sé que es poca cosa para verte ya feliz No tienes que explicarme, sin hablarme ya me digno Que piensas que te olvido cuando estoy lejos de ti No tienes que explicarme, sin hablarme ya me digno Que piensas que te olvido cuando estoy lejos de ti Lejos de ti...

Чтобы ты не сердилась, я принес тебе эти розы. Знаю, что этого мало, чтоб сделать тебя счастливой. Ты не должна объяснять мне, я и без слов уже понимаю, Что ты думаешь, что я тебя забываю, находясь вдали от тебя. Ты не должна объяснять мне, я и без слов уже понимаю, Что ты думаешь, что я тебя забываю, находясь вдали от тебя. Вдали от тебя...
4 unread messages
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos Pero me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté Es cierto que busqué una ilusión, un algo nuevo Es cierto que encontré un nuevo mar, donde bebí Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos Que yo me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté

Но находясь вдалеке, я, как видишь, о тебе помню, Я помню о тебе, где бы ни был. Это правда, я нашел одну мечту, нечто новое. Это правда, я нашел новое море, где напился. Но находясь вдалеке, я, как видишь, о тебе помню. Я помню о тебе, где бы ни был.
5 unread messages
De ti, de ti, de ti

О тебе, о тебе, о тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому