R

Raphael

Recital hispanoamericano

Gracias a la vida Spanish

1 unread messages
Gracias a la vida que me ha dado tanto. Me dio dos luceros que cuando los abro perfecto distingo lo negro del blanco, y en el alto cielo su fondo es estrellado, y en las multitudes a la mujer que yo amo.

Жизнь благодарю я, что далА мне столько. Дала глаз пару ясных, открою их только, Чётко различаю, где белый, где чёрный, A в небе высоком — бездонный купол звёздный, И средь толпы я вижу ту, что так люблю я.
2 unread messages
Gracias a la vida que a mi me ha dado tanto. Me ha dado el oído en todo su ancho. Graba noche y día, grillos y canarios, martillos, turbinas, ladridos y chubascos, y la voz tan tierna de la que estoy amando.

Жизнь моя, спасибо, сколько мне далА ты. Слухом одарила, во всю ширь — богатым. День и ночь я слышу сверчков и кЕнарей песни, Молотки, турбины, лай собак и ливень вешний, И голос слышу нежный той, что так люблю я.
3 unread messages
Gracias a la vida que a mí me ha dado tanto. Me ha dado el sonido y el abecedario, Con él las palabras que pienso y declaro, Madre, amigo, hermano y luz alumbrando la ruta del alma de la que estoy amando.

Жизни благодарен, мне так много давшей. Имею звук и голос, и речь свою также, И слова — для мыслей и бесед служивших. ДалА мать, друга, брата и свет, озаривший Весь путь души милой, той, что так люблю я.
4 unread messages
Gracias a la vida que a mí me ha dado tanto. Me ha dado la marcha de mis pies cansados, con ellos anduve ciudades y charcos, playas y desiertos, montañas y llanos, y la casa tuya, tu calle y tu patio.

Жизнь благодарю я, мне так много давшей. Движенье подарила, моим ногам уставшим. По городам иду я, по лужам, по долинам, По взморьям, пустыням, по горам да равнинам, К дому родному и двору иду я.
5 unread messages
Gracias a la vida que a mí me ha dado tanto. Me dio el corazón que agita su marco, cuando miro al fruto del cerebro humano, cuando miro el bueno tan lejos del malo, cuando miro el fondo de tus ojos claros.

Жизнь моя, спасибо, за твои подарки. Получил я сердце, что раздвигает рамки, Как увижу дела я, плоды ума людского, Когда вижу, что доброе так далеко от плохого, Когда в глубину ясных твоих глаз смотрю я.
6 unread messages
Gracias a la vida que a mí me ha dado tanto. Me ha dado la risa y me ha dado el llanto, así yo distingo dicha de quebrantos. Los dos materiales que forman mi canto, y el canto de ustedes, que es mi mismo canto, y el canto de todos, que es mi propio canto.

Жизни благодарен, за всё, что имею. И пусть были слёзы, но и смех — немерян, И так я от несчастья счастье отличаю. На двух "китах" покоясь, песнь моя обитает: Были песни ваши, так же со мной взлетали, И все, что были, песни — теперь моими стали.
7 unread messages
Gracias a la vida... que me ha dado tanto...

Жизнь благодарю я... за всё, что имею...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому