R

Raphael

Recital hispanoamericano

Compañeros de mis horas Spanish

1 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что со мною - Надёжные друзья-подружки, Спутники по жизни вольной, Мои верные зверушки.
2 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что есть рядом - Надёжные друзья-подружки, Спутники моих скитаний, Мои верные зверушки.
3 unread messages
Ese caballo ya viejo presumiendo de ser joven, quiere llevarme ligero para que yo no lo note.

Это – конь мой, старый мерин, Себя мнит юным, горд собою. Он нести меня намерен, Чтоб не заметил я, — стрелою.
4 unread messages
Y ese perro callejero que se vino un día conmigo diciéndome en su mirada que él quería ser mi amigo.

А вот ещё и пёс бродячий, За мной пошёл он как-то следом, И взгляд кричал его горящий, Как он хотел быть другом верным.
5 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что со мною - Надёжные друзья-подружки, Спутники по жизни вольной, Мои верные зверушки.
6 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что есть рядом - Надёжные друзья-подружки, Спутники моих скитаний, Мои верные зверушки.
7 unread messages
Y esa paloma que juega repitiéndome en su vuelo que mire más hacia arriba y mire menos al suelo.

Вот голубь в небе веселится, Своим полётом повторяет, Что он чаще ввысь стремится, А вниз – лишь изредка взирает.
8 unread messages
Y esos gorriones que cantan por la mañana temprano, a saltitos me saludan acercándose a mi mano.

Свои песни воробьишки Спозаранку распевали, Приветствуя меня вприпрыжку, Прямо в руки прискакали.
9 unread messages
Soy muy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что со мною - Надёжные друзья-подружки, Спутники по жизни вольной, Мои верные зверушки.
10 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что есть рядом - Надёжные друзья-подружки, Спутники моих скитаний, Мои верные зверушки.
11 unread messages
Y ese toro ya caduco que perdonaron por casta, tuvo sus días de triunfo y hoy conmigo ya le basta.

Вот бык – породистый, но дряхлый, Давно был списан и уволен. Знал он триумфа дни и славы, Теперь со мною всем доволен.
12 unread messages
Y tengo con mis amigos las horas llenas de calma, cuando más cerca los tengo más libre me siento el alma.

С друзьями вместе я спокоен, Благодатно дни минуют, Когда рядом они со мною, Душа свободная ликует.
13 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что со мною - Надёжные друзья-подружки, Спутники по жизни вольной, Мои верные зверушки.
14 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis fieles animales.

Счастлив тем я, что есть рядом - Надёжные друзья-подружки, Спутники моих скитаний, Мои верные зверушки.
15 unread messages
Y con ellos, y con ellos soy feliz, y con ellos, con ellos soy feliz... y con ellos soy feliz… y con ellos soy feliz…

И вот с ними… с ними очень счастлив я. И вот с ними, с ними всеми счастлив я... С ними всеми счастлив я... С ними всеми счастлив я…
16 unread messages
Soy feliz con lo que tengo, porque tengo a mis leales compañeros de mis horas, son mis amigos los animales.

Счастлив тем я, что со мною - Надёжные друзья-подружки, Спутники по жизни вольной, Мои верные зверушки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому