R

Raphael

Y... sigo mi camino

Si no estuvieras tú Spanish

1 unread messages
Si no estuvieras tú sentada junto a mí, ¿Con quien podría hablar? Si no estuvieras tú en este amanecer, ¿A quien podría amar? Si no estuvieras tú, ¿A quien podría dar un trozo de mi alma? ¿A quien podría querer? ¿A quien podría fiel? si no estuvieras tú...

А не было б тебя Сейчас, вот здесь, со мной, С кем я б поговорил? А не было б тебя Рассветною порой, Кого бы я любил? А не было б тебя, Кому бы я дарил Души своей кусочек? Кому б отдал свой пыл? Кому бы верен был? Коль не было б тебя...
2 unread messages
Si no estuvieras tu cerca de mi no habría una canción para inventar, ni habría una razón para vivir, ni un sueño que contar.

А не было б тебя со мной сейчас, - И песню не сложить мне, не создать, И жизнь была б пуста, безмерен час, И грёз не описАть...
3 unread messages
Si no estuvieras tú no habría amor, ni flores que cuidar en mi balcón, habría un corazón en soledad, si no estuvieras tú...

Ведь не было б тебя, - любви б не знал, Цветов я б на балконе не сажал, И с одиноким сердцем так страдал, Коль не было б тебя...
4 unread messages
Si no estuvieras tú en esta tarde gris, ¿Donde andaría yo? Si no estuvieras tú haciéndome sentir, ¿Que sentiría yo? Si no estuvieras tú, ¿A quién le iba a contar que tuve una caída? ¿Quién me iba a levantar? ¿Y quién me iba a ayudar? si no estuvieras tú...

А не было б тебя В вечерний хмурый час, - То где бы я блуждал? Не чувствовал тебя б Всей кожею сейчас, - То что б я ощущал? А не было б тебя, Кому б мог рассказать О крахах и паденьях? Кто б смог меня поднять? Сумел кто б поддержать? Коль не было б тебя...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому